"يَتوقّفُ عن" - Translation from Arabic to English

    • stop
        
    If Sir Stephen didn't love her, René would stop loving her. Open Subtitles لو السّيرِ ستيفن لَمْ يُحبّْها رينيه ممكن يَتوقّفُ عن مَحَبَّتها
    I wish Grandpa would stop giving me these stupid things. Open Subtitles أَتمنّى لو جدَّي يَتوقّفُ عن إعْطائي هذه الأشياءِ الغبيةِ
    Just tell me so if you don't want to go, stop muttering. Open Subtitles فقط يُخبرُني إذن لو أنَّك لا تُريدُ ذِهاب، يَتوقّفُ عن التَمْتَمَة.
    Women do it every day, so stop marking time. Open Subtitles النِساء يَعملنَ هي كُلّ يوم، يَتوقّفُ عن إمْضاء الوقت لذا.
    You are not cultivating mass, and if you are, stop cultivating and start harvesting. Open Subtitles أنت لا تَزْرعُ كتلةَ، و إذا أنت، يَتوقّفُ عن الزِراعَة وبداية تَحْصدُ.
    Frank, stop picking your teeth for one second and back us up on this. Open Subtitles فرانك، يَتوقّفُ عن إلتِقاط أسنانِكَ للثانية الواحدةِ وتُؤيّدُنا على هذه.
    Oh, you, stop making me fall in love with you. Open Subtitles أوه، أنت، يَتوقّفُ عن جَعْلي قِعْ في حبّك.
    And I'm going to have a good meal and at least six hours of sleep so everybody can just stop worrying. Open Subtitles وسَيكونُ عِنْدي وجبة طعام جيدة وعلى الأقل 6 ساعاتِ مِنْ النومِ لذا هل يمكن لكُلّ شخص فقط أَنْ يَتوقّفُ عن القلق.
    stop ageing, stop dying. Open Subtitles توقّفْ عن شَيْخُوخَة، يَتوقّفُ عن المَوت.
    Agatha, do you know the Bible story of the woman who couldn't stop bleeding? Open Subtitles أجاثا، تَعْرفُ قصّةَ التوراةَ الإمرأةِ مَنْ بإمْكانِ يَتوقّفُ عن النَزْف؟
    Christ, Justin, stop bleeding for bloody Africa and show some loyalty. Open Subtitles السيد المسيح، جوستن، يَتوقّفُ عن النَزْف لأفريقيا الدامية ومعرض بَعْض الولاءِ.
    No, the trouble is he doesn't know how to stop directing. Open Subtitles لا، المشكلة هو لا يَعْرفُ كَيفَ يَتوقّفُ عن التَوجيه.
    I told him, stop fucking with my bitch. Open Subtitles أخبرتُه، يَتوقّفُ عن المُمَارَسَة الجنس مع فتاتي؟
    He's gotta stop eating that junk. He's getting a rubber tire around him. Open Subtitles إنه يجب أن يَتوقّفُ عن أَكْل تلك النفايه والا سيتحول إلى عجلةِ مطاطيةِ.
    Then stop freaking out that you're corrupting me. Open Subtitles ثمّ يَتوقّفُ عن الخَوْف بأنّك تُفسدُني.
    So I said, "Leo, stop speaking Chinese." Open Subtitles لذا قُلتُ، "الأسد، يَتوقّفُ عن كَلام الصينيين."
    Your mother slept with my best friend and you were the result... and I didn't know for 17 years, so stop defending them... Open Subtitles أمّكَ نَامتْ مَع صديقِي الأفضلِ وأنت كُنْتَ النتيجةَ... وأنا لَمْ أَعْرفْ ل17 سنةِ، يَتوقّفُ عن الدِفَاع عنهم لذا...
    Dr Simotas, stop smiling. Open Subtitles الدّكتور Simotas، يَتوقّفُ عن الإبتِسام.
    Just stop looking at me that way. Open Subtitles فقط يَتوقّفُ عن النَظْر لي ذلك الطريقِ.
    - We've gotta stop meeting like this. Open Subtitles - عِنْدَنا gotta يَتوقّفُ عن مُقَابَلَة مثل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more