"يَجِبُ أَنْ أَبْقى" - Translation from Arabic to English

    • have to stay
        
    • I've got to remain
        
    • I should stay
        
    If I have to stay here and listen to this crap, Open Subtitles إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا ويَستمعُ إلى هذه الفضلاتِ،
    Because if I have to stay here another day with your dad, Open Subtitles لأن إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى يومَ آخرَ هنا مَع أَبِّكَ،
    Listen, I might have to stay an extra day or two until we get this sorted out. Open Subtitles إستمعْ، أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى يومَ إضافيَ أَو إثنان حتى نحن نُرتّبُ أمور هذا.
    Watching Donna lie out, knowing she's gonna go to college and I have to stay here, Open Subtitles مُرَاقَبَة كذبِ دونا خارج، يَعْرفُ بأنّها ذاهِبة إلى إذهبْ إلى الكليَّةِ وأنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا،
    Won't be long before I'm back in the public eye, and I've got to remain fighting trim. Open Subtitles لَنْ يَكُونَ طويلَ قبل أَنا خلفيُ في أنظارِ الناس، وأنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى قتال الحالةِ.
    He says I should stay away from you. Open Subtitles يَقُولُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَبْقى بعيداً عنك.
    Bad enough I have to stay home, I'm not going blind as well. Open Subtitles السيئ بما فيه الكفاية أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى في البيت، لا أَعْمي أيضاً.
    I have to stay. I'm not afraid anymore. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَبْقى لَستُ خائفَة بعد الان
    I have to stay for the children. They need me. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَبْقى من اجل الأطفالِ انهم يَحتاجونَني
    I have to stay that way. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى ذلك الطريقِ.
    I have to stay with my family. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى مَع عائلتِي.
    I have to stay there with her. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هناك مَعها.
    Do I have to stay and referee? Open Subtitles هل يَجِبُ أَنْ أَبْقى وأُحكّمَ ؟
    I have to stay. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى.
    I have to stay. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى .لقد
    Well, I'm glad you're out having fun...'cause I have to stay here,'cause God only knows what else he'll steal. Open Subtitles حَسناً، أَنا مسرورُ أنت في الخارج قَضاء وقتاً ممتعاً... ' يَجْعلُ أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا، ' سبب يَعْرفُ الله فقط الذي ما عدا بإِنَّهُ سَيَسْرقُ.
    I have to stay. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى.
    I have to stay here. Open Subtitles .أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا
    m, I promised Noel Shempsky that I'd do a favor for him and I've got to remain true to my word. Open Subtitles m، وَعدتُ نويل Shempsky بأنَّ أنا أَعْملُ احساناً لَهُ وأنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى صادقة مع كلمتِي.
    I should stay here till we figure out what the Brotherhood's plan is. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا حتى نَفْهمْ الذي خطة الإخوّةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more