"يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ" - Translation from Arabic to English

    • have to do
        
    • has to do
        
    • should do
        
    • ought to do
        
    What does eric have to do with his asshole father? Open Subtitles الذي يَعمَلُ إيريك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَع مُتسكّعِه أبِّ؟
    Tell her it's just for a couple of weeks, but you have to do this thing solo. Open Subtitles أخبرْها هي فقط ل إسبوعان، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ هذا عزف الشيءِ المنفردِ.
    Just have to do it very quietly. Open Subtitles فقط يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ هو بشكل هادئ جداً.
    The acid has to do with those mystic vapors, right? Open Subtitles الحامض يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَع تلك الأبخرةِ الباطنيةِ، حقّ؟
    This guy, he has to do exactly what I tell him to do. Open Subtitles هذا الرجلِ، هو يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ بالضبط الذي أُخبرُه ليَعمَلُ.
    I did things no dog should do. Open Subtitles أنا عَمِلتُ أشياءَ لا كلبَ يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ.
    That ought to do it. Open Subtitles انا يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ هو.
    So I think we kind of have to do that, and I think it's a bit in our souls. Open Subtitles لذا أعتقد نحن نوع يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ ذلك , وأعتقد أنه قليلاً في أرواحِنا.
    Fear that have to do something with this girl. Open Subtitles خفْ الذي يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ مَع هذه البنتِ.
    Now, what does this have to do with L.A.? Open Subtitles الآن، الذي هَلْ ذلك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَع لوس أنجليس. ؟
    No, no, no, Roxy, you don't have to do that anymore. Open Subtitles لا، لا، لا، روكسي، أنت لا يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ ذلك أكثر.
    What does this have to do with anything? Open Subtitles الذي هَلْ ذلك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ بأيّ شئِ؟
    If they can't catch the real killer, then your son is going to have to do. Open Subtitles إذا هم لا يَستطيعونَ مَسْك القاتلِ الحقيقيِ، ثمّ إبنكَ يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ.
    The male has a good set of lungs but he'll have to do more than flutter his eyelids, if he wants to impress her. Open Subtitles الذكر عِنْدَهُ مجموعة جيدة مِنْ الرئتينِ لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ أكثر مِنْ تصفيق جفونَه، إذا اراد إثارة إعجابها
    I still don't understand what this has to do with me. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ الذي هذا يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَعي.
    What I'm talking about has to do with our future. Open Subtitles الذي أَتحدّثُ عنه يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ بمستقبلِنا.
    I don't know, but something's wrong and I keep thinking that thing has to do with Calvin. Open Subtitles لا أَعْرفُ، لكن هناك شيءَ الخاطئ وأنا أَستمرُّ بالتفكير ذلك الشيءِ يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَع كالفين
    There's one that has to do with the legislation you did to support women breast feeding in public. Open Subtitles هناك واحد يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مع تشريع قمت بسنه لدَعْم النِساءِ ارضاع الاطفال علناً.
    Yes, that should do nicely. Open Subtitles نعم، الذي يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ بشكل رائع.
    Well, actually Marie, I think Robert should do whatever makes him happy. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة ماري، أعتقد روبرت يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مهما طرازاته سعيدة.
    Fathers and sons should do fun things together. Open Subtitles الآباء والأبناء يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ أشياءُ مرحِ سوية.
    That ought to do it. Open Subtitles الذي يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more