"يَجْعلُني أَشْعرُ" - Translation from Arabic to English

    • makes me feel
        
    • Make me feel
        
    He's in such bad shape, he makes me feel better. Open Subtitles هو في مثل هذا الشكلِ السيئِ، يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن.
    I don't know if this makes me feel better or worse. Open Subtitles آي لا يَعْرفُ إذا هذا يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن أَو أسوأ.
    makes me feel good to share my good fortune with someone. Open Subtitles يَجْعلُني أَشْعرُ بالارتياح للإشتِراك في حظّي السعيد مَع شخص ما.
    Just makes me feel at home and everyone else makes me feel like I'm part of a family. Open Subtitles فقط يَجْعلُني أَشْعرُ في البيت وكُلّ شخص يَجْعلُني ما عدا ذلك أَشْعرُ مثل أَنا جزءُ عائلة.
    No, that does not Make me feel better. Open Subtitles لا. لا، هذا لا يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن.
    makes me feel like I have to touch him. Open Subtitles يَجْعلُني أَشْعرُ مثل أنا يَجِبُ أَنْ أَمْسَّه.
    It just makes me feel all nervous and embarrassed. Open Subtitles هو فقط يَجْعلُني أَشْعرُ كُلّ العصبي والمُحرَج.
    I started reading your new book, and it just makes me feel really depressed. Open Subtitles لقد بَدأتُ بقِراءة كتابِكَ الجديدِ وهو يَجْعلُني أَشْعرُ باكئابة الشديدة
    Honestly, I've been trying to figure out how this makes me feel... since he asked me to take my shirt off the other day. Open Subtitles بأمانة، أنا أُحاولُ الفَهْم كَمْ هذا يَجْعلُني أَشْعرُ منذ أن سَألَني أن أزيل قميصي عنى من بضعة أيام
    makes me feel like they talking about locking my ass up. Open Subtitles يَجْعلُني أَشْعرُ مثل هم تَحَدُّث عن يَخْزنُ حماري.
    makes me feel better about sleeping in your piece-of-shit car. Open Subtitles يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن حول النوم في قطعتِكَ مِنْ سيارةِ التغوّطِ.
    You know, you don't know how good this makes me feel. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت لا تَعْرفُ كَمْ جيد هذا يَجْعلُني أَشْعرُ.
    And talking to you "Jung" people makes me feel like an "id" again. Open Subtitles ويَتكلّمُ معك ناسَ "Jung" يَجْعلُني أَشْعرُ مثل "هويةِ" ثانيةً.
    That makes me feel better. Open Subtitles ذلك يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن.
    Try to understand how this makes me feel. Open Subtitles حاولْ فَهْم كَيف هذا يَجْعلُني أَشْعرُ.
    Know how it makes me feel to live like a guest in my home? Open Subtitles إعرفْ كَمْ يَجْعلُني أَشْعرُ للعَيْش كa ضيف في بيتِي؟
    Good. That makes me feel better. Open Subtitles جيد ذلك يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن
    It makes me feel inadequate and horny. Open Subtitles يَجْعلُني أَشْعرُ بالنقص والنذالة.
    makes me feel free. Open Subtitles يَجْعلُني أَشْعرُ بالحرية.
    I thought this party would Make me feel more a part of the whole process, you know? Open Subtitles إعتقدتُ هذا الحزبِ يَجْعلُني أَشْعرُ أكثر a جزء العملية الكاملة، تَعْرفُ؟
    - Make me feel good about myself. Open Subtitles - يَجْعلُني أَشْعرُ بالارتياح بشأن نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more