"يَحْدثَ ثانيةً" - Translation from Arabic to English

    • happen again
        
    I know, but I keep saying it won't happen again. Open Subtitles أَعْرفُ، لَكنِّي أَستمرُّ بالقَول هو سوف لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    You have to know he's lying when he promises it'll never happen again. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بأنّه يَكْذبُ عندما يَعِدُ بأنّه لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    I know i broke your coffee table and it's not gonna happen again. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني كَسرتُ كَ المنضدة الصغيرة وهي لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    Look, I'm sorry, it won't happen again. Open Subtitles النظرة، أَنا آسفُ، هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    We went out one time, but it's not gonna happen again. Open Subtitles خَرجنَا سابقينَ، لكن هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    I am ashamed of what happened here so many years ago, and I assure you this will never happen again in my kingdom. Open Subtitles أنا خجلان مِنْ الذي حَدثَ هنا خلال السنوات الماضية و أُطمأنُك هذا لَنْ يَحْدثَ ثانيةً في مملكتِي
    I want him to promise... that it won't happen again. Open Subtitles أُريدُه أَنْ يَعدَ... بأنّه لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    It's not like it's not gonna happen again next year, and holidays just make people depressed. Open Subtitles إن الأمر ليس كأن . هذا لَنْ يَحْدثَ ثانيةً فى السَنَة القادمة،... و أيضا الاجازات تَجْعلُ الناسَ مُكْتَئبينَ.
    I promise it'll never happen again. Open Subtitles أَعِدُ بأنّه لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    Don't worry, this won't happen again. Open Subtitles لاتقلق، هذا لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    I assure you it won't happen again. Open Subtitles أُطمأنُك هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    It's serendipity that I stumbled into this. It can happen again. Open Subtitles lt's serendipity الذي l تَعثّرَ إلى هذا. lt يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    It has not happened since and I swear it will not happen again. Open Subtitles lt مَا حَدثَ منذ وl يُقسمُ بأنّه سوف لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    I promise it won't happen again. Open Subtitles انا اعِدُ بأنّه لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    I, uh, I hooked up with, uh, your surrogate and it won't happen again. Open Subtitles أنا , uh، شكّلتُ مَع , uh، بديلكَ وهو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    I swear, it'll never happen again. Open Subtitles أُقسمُ، هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    Sir, that will never happen again. Open Subtitles سيدي، هذا لَنْ يَحْدثَ ثانيةً
    It will not happen again. Open Subtitles هذا لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    His face, the blood... it's not going to happen again. Open Subtitles وجهه، الدمّ... هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    Something a little disturbing has happened... and I think we should all talk about it so that we know... it won't happen again. Open Subtitles شيء a قليلاً إزْعاج لَهُ حَادِثُ... وأعتقد نحن يَجِبُ أَنْ كُلّ تحدّثْ عنه لكي نَعْرفُ... هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more