Everybody get out of here, little kids and big kids. | Open Subtitles | يَخْرجُ كُلّ شخصُ من هنا، الأطفال الصِغار والأطفال الكبار. |
I'm sorry about this misunderstanding, but get out of my car. | Open Subtitles | أَنا آسف على هذا سوء الفهم، لكن يَخْرجُ من سيارتِي. |
For God sake, let's just get out of here. | Open Subtitles | لأجل الله أجل، دعنا فقط يَخْرجُ من هنا. |
Everybody just go out there and give 100 percent. | Open Subtitles | كُلّ شخص فقط يَخْرجُ هناك ويَعطي 100 بالمائة. |
He'd come out and he'd chase us down the street. | Open Subtitles | هو يَخْرجُ و هو يُطاردُ الولايات المتّحدةَ أسفل الشارعِ. |
You can't trust a word that comes out of his mouth. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ إئتِمان a كلمة الذي يَخْرجُ مِنْ فَمِّه. |
Like, this smelly water coming out of your skin. | Open Subtitles | عرق مثل،الماءِ كريه الرائحةِ .الذى يَخْرجُ مِنْ جلدِكَ |
Everyone get out your raffle tickets. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَخْرجُ تذاكر البيع باليانصيبَ. |
Jimmy knows exactly how to get out of this. | Open Subtitles | يَعْرفُ جيمي بالضبط كَيفَ يَخْرجُ من هذا. |
So you, Doug, get out of the car and is about to push it in. | Open Subtitles | لذا أنت، دوغ، يَخْرجُ من السيارةِ وأَوْشَكَ أَنْ يَدْفعَه في. |
You see, I mistakenly pulled in here, decided not to park, and now I'd like to just get out. | Open Subtitles | تَرى، سَحبتُ بشكل خاطئ هنا، قرّرَ أَنْ لا يُوقفَ، والآن أنا أوَدُّ لفقط يَخْرجُ. |
Now get out of here so I can eat my wife's egg salad sandwich before the tomato soaks through the bread. | Open Subtitles | يَخْرجُ من الآن هنا لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ كُلْ سندويتشَ سلطةِ بيضِ زوجتِي قبل الطماطةِ الإنتقاع خلال الخبزِ. |
When did you two even get out of my sight? | Open Subtitles | عندما عَمِلَ أنت إثنان يَخْرجُ من بصرِي حتى؟ |
All right, all right, get out there and stab that thing. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسَناً، يَخْرجُ هناك وطعنة ذلك الشيءِ. |
Thank you so much for coming, but you're not friends or family, so get out! | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على مجيئ، لَكنَّك لَسْتَ أصدقاءَ أَو عائلة، يَخْرجُ لذا! |
All right, don't anyone go out in this weather. | Open Subtitles | حَسَناً، لا أي واحد يَخْرجُ في هذا الطقسِ. |
We bust our arses to get back here and those pricks get to fucking go out again. | Open Subtitles | كَسرنَا أدبارَنا للعَودة هنا وتلك الغرزاتِ تَصِلُ إليها الداعر يَخْرجُ ثانيةً. |
Not the alter ego, but the ego that's just too shy to come out. | Open Subtitles | لَيسَ الذات الثانيةَ، لكن الأنا الذي فقط خجول جداً لأنْ يَخْرجُ. |
Enough to know that the more you try and hide something, the worse it is when it comes out. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية لمعْرِفة الذي الأكثرِ تُحاولُ وتَخفي شيءاً، الأسوأ هو عندما يَخْرجُ. |
Yeah, only to be topped with the excitement of it actually coming out of me. | Open Subtitles | نعم، فقط لكي يُفاقَ بالحماسِ منه يَخْرجُ مِني في الحقيقة. |
Your whole moral code goes out the window. | Open Subtitles | رمزكَ الأخلاقي الكامل يَخْرجُ من النافذةَ. |
At first I thought appendectomy, but check out her X ray. | Open Subtitles | في باديء الأمر إعتقدتُ إستئصال الزائدة الدودية، لكن يَخْرجُ اشعتها السينية. |
Maybe it's that Sonia woman he was going out with. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو ذلك إمرأةِ سونيا هو كَانَ يَخْرجُ معه. |
Life raft checks out from the Eileen. | Open Subtitles | يَخْرجُ قاربُ النجاة مِنْ آيلين. |
But I think that all of your concerns will be answered when you see the brochure that Clark's getting out of my car. | Open Subtitles | لكن أعتقد الذي كُلّ مخاوفكَ سَتُجيبُ عندما تَرى الدليلَ ذلك كلارك يَخْرجُ من سيارتِي. |
- # It's time to work it - # Step out | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتَشْغيله يَخْرجُ |