"يَدِّكَ" - Translation from Arabic to English

    • your hand
        
    Oh, hey, almost forgot, have to stamp the back of your hand Open Subtitles أوه، يا، نَسى تقريباً، يَجِبُ أَنْ يَخْتمَ خلف يَدِّكَ
    You told me that right before your hand crept up my thigh under the table. Open Subtitles أخبرتَني الذي مباشرةً قبل يَدِّكَ زَحفَ فخذُي تحت المنضدةِ.
    Hiram, pick yourself out something that feels right in your hand. Open Subtitles هيرام، يَختارُ نفسك الشّيء الذي يَبْدو صحيحاً في يَدِّكَ.
    I didn't come down here to hold your hand. Open Subtitles أنا لَمْ أَنْزلْ هنا لمَسْك يَدِّكَ.
    You hold it in your hand or you put it on the ground, right underneath the muzzle, and one squeeze is enough to raise the barrel right to the sweet spot on the target. Open Subtitles تَمْسكُه في يَدِّكَ أَو أنت وَضعتَه على الأرض، حقّ تحت الكمامة، وعصرة واحدة بما فيه الكفاية أَنْ تَرْفعَ حقّ برميلِ إلى البقعةِ الحلوّةِ على الهدفِ.
    Mr. Monk, you don't have to raise your hand. Open Subtitles السّيد Monk، أنت ما عِنْدَكَ لرَفْع يَدِّكَ.
    Bullet's still in your hand, asshole. Open Subtitles الرصاصة ما زالَ في يَدِّكَ يا مُتسكّع.
    Miss Doris, that thing in your hand is for hoeing, not leaning. Open Subtitles ذلك الشيءِ في يَدِّكَ لhoein '، لَيسَ leanin '.
    You gotta keep that blood in your hand going, all right? Open Subtitles أنت gotta يَبقي ذلك الدمِّ في يَدِّكَ تَذْهبُ، حَسَناً؟
    I just wanted to hold your hand... Open Subtitles أنا فقط أردتُ مَسْك يَدِّكَ...
    Now, I assumed that you were talking about the mutual fund... and not a compact disc of you singing to your hand. Open Subtitles الآن، إفترضتُ بأنّك كُنْتَ تَحَدُّث عن الصندوق التعاوني... ولَيسَ a قرص مضغوط منك تَغنّي إلى يَدِّكَ.
    Then they shot through your hand. Open Subtitles ثمّ ضَربوك فى يَدِّكَ.
    It poured over your hand Open Subtitles صَبَّ على يَدِّكَ
    I mean there in your hand. Open Subtitles أَعْني هناك في يَدِّكَ.
    This must be your lucky day- -getting your hand cut off in a hospital. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ يومكَ المحظوظ... يَحْصلُ على يَدِّكَ إقطعْ في a مستشفى.
    I don't see a pen in your hand. Open Subtitles أنا لا أَرى a قلم في يَدِّكَ.
    From my close-up inspection there's no evidence of a plane having crashed anywhere near the Pentagon and as I say the only pieces left that you can see are small enough that you can pick up in your hand Open Subtitles مِنْ تفتيشِي المُقرّبِ، ليس هناك دليل a طائرة بَعْدَ أَنْ تَحطّمتْ أي مكان قُرْب وزارة الدفاع الأمريكيةِ وكما أَقُولُ، القِطَع الوحيدة تَركتْ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَرى صغيرة بما فيه الكفاية بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَرتفعَ في يَدِّكَ بعد فترة قليلة من الضربةِ، وكلاء حكوميون إلتقطَ حطاماً وحَملَه مِنْ.
    Let go of your hand. Open Subtitles إبعدى يَدِّكَ
    - In your hand. Open Subtitles - في يَدِّكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more