"يَدْخلُ" - Translation from Arabic to English

    • get in
        
    • go in
        
    • enters
        
    • Enter
        
    • entering
        
    • go into
        
    • going in
        
    • goes into
        
    • going into
        
    • get into
        
    • goes in
        
    • gets into
        
    • walks into
        
    • gets in
        
    Hey, don't be afraid to, like, really get in there. Open Subtitles يا، لا تَكُنْ خائف إلى، مثل، يَدْخلُ حقاً هناك.
    But how would an animal get in here? Open Subtitles مِن قِبل راكون , جرذ، أَو أي حيوانِ لكن كَيْفَ لحيوان يَدْخلُ هنا؟
    I walk my little dog always between 10 and 11, and that's when I saw the husband go in. Open Subtitles أَمشّي كلبَي الصَغيرَ دائماً بين 10 و11, وذلك عندما رَأيتُ الزوج يَدْخلُ.
    See, in an electrocution, current enters the head through the skullcap and is drawn through the body by the grounding wire, which is attached to the ankle. Open Subtitles شاهدْ، في القتل بالصدمة الكهربائية، يَدْخلُ التيارُ الرئيسَ خلال الطاقيّةِ ومَسْحُوبُ خلال الجسمِ
    Who dares Enter the dark labyrinth of the human mind? Open Subtitles الذي يَتجاسرُ يَدْخلُ الظلامَ متاهة العقلِ الإنسانيِ؟
    We accounted for every person entering that apartment building. Open Subtitles فسّرنَا كُلّ شخص الذي يَدْخلُ تلك العِمارَة السَكنيةِ.
    I've worked hard to build walls around my family so that none of that ugliness that your father did to me would ever get in and stain us. Open Subtitles عَملتُ بجدّ لبِناء الحيطانِ حول عائلتِي لكي لا شيئ من ذاك قُبح بأنَّ أبوكَ عَمِلَ لي يَدْخلُ أبداً ويُلطّخُنا.
    You guys gotta get in on some of this. Open Subtitles أنت رجال يَدْخلُ gotta على البعض مِنْ هذا.
    Gerry, Alan, Ray, if you ever want to play for me again, get in the truck now. Open Subtitles جيري، ألن، راي، إذا تُريدُ أبداً للِعْب لي ثانيةً، يَدْخلُ الشاحنةَ الآن.
    And if you're looking for him, get in line. Open Subtitles وإذا أنت تَنْظرُ لَهُ، يَدْخلُ خَطّاً.
    I'd take my makeup off in the bathroom... and I'd get in bed all clean and bare. Open Subtitles يُزيلُ تركيبي منه في الحمّامِ... يَدْخلُ سريراً كُلّ النظيفون وعاري.
    Everybody get in front of the car. Open Subtitles يَدْخلُ كُلّ شخصُ جبهةَ السيارةِ.
    hey kid, just wait outside let Uncle go in alone, it'll be alright Open Subtitles يا طفل، فقط إنتظار خارج دعْ عمّاً يَدْخلُ لوحده، هو سَيَكُونُ حَسَناً
    Three go in with me, two go around the back. Open Subtitles ثلاثة يَدْخلُ مَعي، إثنان يَكْفيانِ الظهرَ.
    A man or woman that enters into union with Almighty God in the sanctity of marriage, should not demean theyselves by bending to another's will. Open Subtitles أي رجل أَو إمرأة يَدْخلُ فى التوحيد بالله العظيم في قداسة الزواج يَجِبُ ألا يذلوا أنفسهم بالإنحناء إلى الآخرون
    As dare Enter to my home? Open Subtitles كما يَتجاسرُ يَدْخلُ إلى بيتِي؟
    And here come the Titans, entering the stadium in what's become their own unique style. Open Subtitles ويَجيءُ هنا يَدْخلُ الملعبَ في الذي يُصبحُ أسلوبهم الفريد الخاص.
    Sweetheart, you and Ms. James go into my bedroom. Open Subtitles الحبيب، أنت والآنسة. يَدْخلُ جيمس غرفة نومي.
    It's going in the box with my naked lady pen and my Open Subtitles هو يَدْخلُ الصندوقَ بي قلم السيدةِ السافرِ وي
    If this place goes into lockdown, we'll be trapped. Open Subtitles إذا يَدْخلُ هذا المكانِ lockdown، نحن سَنَكُونُ محصورون.
    Instead of money going into the cashier's window . Open Subtitles بدلاًمِنذلك مالِ يَدْخلُ نافذةَ الصرافَ.
    The demands that the kidnappers have placed are not demands that we can meet or deal with or get into a negotiation about. Open Subtitles الطلبات التي المختطفون وَضعوا لَيستْ الطلباتَ التي نحن يُمْكِنُ أَنْ يَجتمعَ أَو يَتعاملَ معه أَو يَدْخلُ مفاوضات حول.
    Nobody goes in that elevator, and I mean nobody, even if they have proper I.D., unless this man says it's okay. Open Subtitles يَدْخلُ لا أحدُ ذلك المصعدِ، وأنا أَعْني لا أحدَ، حتى إذاكانو يمتلكون بطاقات تعريف مالم هذا الرجلِ يَقُولُ حسنا.
    He gets into the cart to try to get help and doesn't make it. Open Subtitles يَدْخلُ العربةَ للمُحَاوَلَة إلى إحصلْ على مساعدة ولا يَجْعلُه.
    The unsub knows when he walks into a house he's going to kill the woman who lives there. Open Subtitles المجهول يَعْرفُ متى يَدْخلُ بيت سَيَقْتلُ المرأةَ التي تَعِيشُ هناك.
    And they won't let air in. And you know air gets in everywhere. Open Subtitles وهم لَنْ يَسْمحوا بدخول الهواء وأنت تَعْرفُ الهواءاً يَدْخلُ في كل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more