"يَذْهبونَ" - Translation from Arabic to English

    • they go
        
    • they going
        
    • them go
        
    • are going
        
    • they gone
        
    - But where did everybody go? - they go. You go. Open Subtitles لكن أين كُلّ شخص ذَهبَ يَذْهبونَ تَذْهبُ عندما في إسبانيا
    Sometimes, when they go on nice vacations, Open Subtitles أحياناً، عندما يَذْهبونَ إلى تمضية العُطَلِ اللطيفةِ
    If our team beats Collier prep tomorrow, then they go to state finals. Open Subtitles اذا نجح فريقنا اليوم يَذْهبونَ للعب النهائيات.
    When are they going to do something about all that fog? Open Subtitles عندما يَذْهبونَ إلى يَعملونَ الشيء حول كُلّ ذلك الضبابِ؟
    Do what you want with me but let them go. Open Subtitles أفعل ما تُريدُ مَعي لكن أتَركَهم يَذْهبونَ
    Here, my kids are sure that they are going to get a certain level of care, education, Open Subtitles هنا، أطفالي متأكّدون بإِنَّهُمْ يَذْهبونَ للحُصُول على مستوى مُتَأَكِّد مِنْ العنايةِ، تعليم،
    Maybe he knows when they go to sleep or he lies in wait. Open Subtitles لَرُبَّمَا يَعْرفُ عندما يَذْهبونَ للنَوْم أَو هو يَكْمنُ.
    Stories to frighten vampires before they go to sleep in the morning. Open Subtitles قصص لتَخْويف مصاصي الدماء قَبْلَ أَنْ يَذْهبونَ للنَوْم في الصباحِ.
    they go directly to the medical decision-making of my client, sir. Open Subtitles يَذْهبونَ مباشرة إلى الطبيينِ إتّخاذ القرارات زبونِي، سيد
    We have to wait till they go to commercial. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ حتى يَذْهبونَ إلى الإعلان التجاري.
    they go to the mall for that kind of thing. Open Subtitles يَذْهبونَ إلى مركزِ التسوّق لذلك النوعِ مِنْ الشيءِ.
    And she was telling me about this thing that she and her husband do every night before they go to sleep. Open Subtitles وهي كَانتْ تُخبرُني حول هذا الشيءِ بأنّها و زوجها يَعمَلُ كُلَّ لَيلة قَبْلَ أَنْ يَذْهبونَ للنَوْم.
    Before they go to sleep, Carol and her husband say five things they like about each other. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ يَذْهبونَ لنَوْم، كارول وزوجها قُلْ خمسة أشياءَ يَحْبّونَ حول بعضهم البعض.
    Anyway, you've gotta give the singing a rest while they go to Barcelona. Open Subtitles على أية حال أنت عِنْدَكَ تَعطي الغنائية الـ إستراحة بينما يَذْهبونَ إلى برشلونة
    they go all the way out to Frenchman Airfield from here? Open Subtitles يَذْهبونَ طول الطّريق خارج إلى مطارِ الفرنسي مِنْ هنا؟
    I bet most of your customers are pretty surprised when they go to open the door for the cable man and find you standing there. Open Subtitles أرَاهن أن أغلب زبائنِكِ يتفاجئون جداً عندما يَذْهبونَ لفَتْح البابِ لرجلِ الكوابل، ويَجِدونكِ هناك.
    They get up, they go to church, they sing, they eat the bread and then they leave. Open Subtitles يَنْهضونَ، يَذْهبونَ إلى الكنيسة، يَغنّونَ، يَأْكلونَ الخبزَ وبعد ذلك يَتْركونَ.
    Why were they going midtown? Open Subtitles لماذا يَذْهبونَ لوسط المدينه؟
    So we can't just let them go. Open Subtitles لذا نحن لا نَستطيعُ فقط تَركنَاهم يَذْهبونَ.
    Looks like the little kids are going to wear out the Kasauli Tigers. Open Subtitles يُشاهدُ مثل الأطفالِ الصِغارِ يَذْهبونَ لإضْعاف نمورِ كاسولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more