"يَضِعُ" - Translation from Arabic to English

    • puts
        
    • putting
        
    • lay
        
    • places
        
    • setting
        
    • sets
        
    • lays
        
    • put the
        
    Always puts their own interests first, and ultimately can't be trusted. Open Subtitles الذي يَضِعُ مصالحُهم الخاصةُ دائماً أولاً، وفي النهاية لا يُمكن أن يُثق بهم
    All right,so,what puts Johnson on Adams Street in the first place? Open Subtitles حَسَناً، لذا، الذي يَضِعُ جونسن على شارع أدامز في المركز الأول؟
    Well, the evidence puts Anne-Marie at the scene. Open Subtitles حَسناً، الدليل يَضِعُ آن ماري في المشهدِ.
    It's not putting out any infrared light at all. Open Subtitles هو لا يَضِعُ خارجا أيّ ضوء تحت الأحمر مطلقاً.
    After mating, the adults lay their eggs and then their job is done. Open Subtitles بعد التزاوج، يَضِعُ البالغوي بيضِهم وبعد ذلك ينتهي دورهمُ.
    We have a witness that places a dealer named Easy Eddie Moe at the scene. Open Subtitles عِنْدَنا شاهد ذلك يَضِعُ تاجر سَمّى إدي مو سهل في المشهدِ.
    With a setting like this and Chef Marcel in the kitchen, Open Subtitles مَع a يَضِعُ مثل هذا وكبير طبَّاخين مارسيل في المطبخِ،
    If she served him his last meal, that puts the pizza in her hand. Open Subtitles إذا خَدمتْه وجبةَ طعامه الأخيرةَ، الذي يَضِعُ البيتزا في يَدِّها.
    The kind that this hotel puts in your tub. Open Subtitles يَضِعُ النوعُ بِأَنَّ هذا الفندقِ في حوضِكَ.
    King chicks are dependent on their mothers for over a year and this puts a great deal of pressure on the parents. Open Subtitles فراخ البطاريق تعتمدة على أمهاتِها لأكثر من سّنة وهذا يَضِعُ ضغطِ على الأباءِ الى حين عوة الامهات.
    Well, that puts a lot of pressure on this pair. Open Subtitles حَسناً، الذي يَضِعُ الكثير ضغطِ على هذا الزوجِ.
    It puts the damn iodine lotion on the skin. Open Subtitles يَضِعُ مستحضرَ اليودِ الملعونِ على الجلدِ.
    That puts Malcolm inside their rental car. Open Subtitles الذي يَضِعُ مالكولم داخل سيارةِ أجرتِهم.
    Look how Old Niles still puts his jacket around Old Daphne's shoulders. Open Subtitles النظرة كَمْ النيل قديمة ما زالَ يَضِعُ سترته حول أكتاف دافن القديمة.
    I mean, putting on the whole mr. Little perfect act at everyone else's expense. Open Subtitles أَقصد، يَضِعُ السّيدِ المثاليِ كل شيء على حساب الآخرينِ.
    I just had to move 5 appointments to next week, not to mention the overtime that I'm putting in already. Open Subtitles أنا فقط كان لا بُدَّ أنْ أُحرّكَ 5 تعييناتِ إلى الإسبوع القادم، بدون الحاجة لذكر الوقت الإضافي بِأَنِّي يَضِعُ في.
    It must be awfully hard work putting on an opera. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ جداً العمل الذي يَضِعُ على أوبرا.
    I'll go inside, strip down and just lay there- Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ داخل، فكّكْ وفقط يَضِعُ هناك
    What lay hidden in my heart Leapt to my lips today Open Subtitles الذي يَضِعُ مخفي في قلبِي قَفزَ إلى شفاهِي اليوم
    She's a good witness who places your car outside the shop on the night of the murder. Open Subtitles هي a شاهد جيد الذي يَضِعُ سيارتَكَ خارج الدكانِ في ليلةِ للقتلِ.
    He's setting things right, bringing joy and cheer wherever he goes. Open Subtitles يَضِعُ الأمور في مسارها الصحيح يجَلْب البهجة و الفرح حيثما يكون
    Brass says the department sets this thing up Open Subtitles يَقُولُ براس القسم يَضِعُ هذا الشيءِ فوق
    I heard it was the couple that lays together stays together. Open Subtitles سَمعتُ بأنّه كَانَ الزوج الذي يَضِعُ سوية يَبْقى سوية.
    You just thought you'd put the stand right here? Open Subtitles أنت فقط إعتقدتَ بأنّك هَلْ يَضِعُ الجناحُ هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more