"يَعتمدُ على" - Translation from Arabic to English

    • depends on
        
    • hang on
        
    • depend on
        
    • counts on
        
    It depends on your reaction to what I have to propose. Open Subtitles يَعتمدُ على ردِّ فعلكَ إلى ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقترحَ.
    depends on how many people barge in and disturb me. Open Subtitles يَعتمدُ على عدد أشخاص الذين يأتون ويُزعجونَني.
    Okay, I guess it depends on your point of view. Open Subtitles الموافقة، أَحْزرُ بأنّ يَعتمدُ على وجهةِ نظركَ.
    Dad, Dad, just hang on a second, will you? Open Subtitles الأَبّ، أَبّ، فقط يَعتمدُ على a ثانية، أليس كذلك؟
    Okay, hang on a second. Open Subtitles الموافقة، يَعتمدُ على a ثانية.
    Because if you did, the 57 men and women that he recruited, whose very lives depend on maintaining their identities as enemies of the United States- they'll be tortured until they die. Open Subtitles لأن إذا أنت عَمِلتَ، الرجال الـ57 ونِساء بأنّه جنّدَ، الذي يَعِيشُ جداً يَعتمدُ على إبْقاء هويّاتِهم
    Well, I guess it depends on what you're committing to. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ بأنّ يَعتمدُ على بأَنْك تَلتزمُ به.
    That depends on whether Hou wants to give us the Advance Map Open Subtitles الذي يَعتمدُ على طبيعة هو المطلوب إعْطائنا الخريطةِ المتقدّمةِ
    choice depends on the freedom to choose. Open Subtitles الإختيار يَعتمدُ على الحريةِ للإخْتياَر.
    That depends on Karan if he can persuade her to come back with him! Open Subtitles هذا يَعتمدُ على كاران إذا استطاع أَنْ يقنعْها بالعَودة معه
    So Casey's entire political future at Zeta Beta Zeta depends on this moment? Open Subtitles أذاً كايسي لديهـا مستقبلِ سياسيِ في زيتا بيتا زيتا يَعتمدُ على هذه اللحظةِ؟
    And a day or two. depends on how long it takes her to solve it. Open Subtitles يوم أَو إثنان, هذا يَعتمدُ على المدة التي ستحتاجها لحلها
    I'm not sure. It... it depends on the work, you know. Open Subtitles لَستُ متأكّدةَ.دة يَعتمدُ على العملِ، تَعْرفُ.
    Well now, it all depends on how you look at it. Open Subtitles حَسناً الآن، انه يَعتمدُ على كيفية رؤيتك له
    Quite often, success as an archaeologist... depends on knowing where to dig. Open Subtitles غالباً، نجح كعالم آثار يَعتمدُ على معْرِفة أين يَحْفرُ
    Like I said, depends on how much you got them riled up. Open Subtitles مثلما قلت هذا يَعتمدُ على درجة إغاظتك ِ لهم
    depends on what kind of appointments you're talking about. Open Subtitles يَعتمدُ على أَيّ نَوْعٍ مِنَ التعيينات أنت تَحَدُّث عن.
    Well, I think it's a relative question. And it depends on your point of view. Open Subtitles حَسناً، أعتقد إنه سؤال نسبي وهو يَعتمدُ على وجهةِ نظركَ
    Hey, Mitch, hang on a second. Open Subtitles يا، ميتش، يَعتمدُ على a ثانية.
    No, wait, just hang on a second. Open Subtitles لا، إنتظار، فقط يَعتمدُ على a ثانية.
    Uh, just-just hang on there a minute, uh... Open Subtitles Uh، فقط فقط يَعتمدُ على هناك في الدقيقة , uh...
    Not to mention all the merchants who depend on his disposable income Open Subtitles بدون الحاجة لذكر كُلّ التجار الذي يَعتمدُ على دخله المتاحِ
    He counts on his reputation to terrify his intended victim. Open Subtitles يَعتمدُ على سمعتِه لإفْزاع ضحيّتِه المقصودةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more