"يَعْرفُ ذلك" - Translation from Arabic to English

    • knows that
        
    • would know that
        
    Entertainment tax is a government policy. Everybody knows that Open Subtitles ضريبة الملاهي سياسه الحكومه الجميع يَعْرفُ ذلك
    I'd rather die, and Arthur knows that. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَمُوتَ، وآرثر يَعْرفُ ذلك.
    Mr. District attorney my-name-appears-second-on-the-ballot-this-November Ginsberg knows that. Open Subtitles يَظْهرُ السّيدُ District attorney اسمي ثانيةً على الإقتراع هذا نوفمبر/تشرين الثّاني Ginsberg يَعْرفُ ذلك.
    Everybody knows that you're a great detective, John. Open Subtitles كُلّ شخص يَعْرفُ ذلك أنت a مخبر عظيم، جون.
    Not that anybody would know that from your acknowledgements. Open Subtitles لا بأنَّ أي شخص يَعْرفُ ذلك مِنْ إعترافاتِكَ.
    - What Daphne was talking about, there is a reason Eddie knows that church. Open Subtitles - ما دافن كَانتْ تَتحدّثُ عنها، هناك a سبب إدي يَعْرفُ ذلك الكنيسة.
    He's a charmer that knows that some people lose themselves in the moment and others stop at nothing to please their partners. Open Subtitles هو a charmer الذي يَعْرفُ ذلك البعضِ الناس يَفْقدونَ أنفسهم في اللحظةِ ويَتوقّفُ الآخرين في لا شيءِ لرجاءً شركائِهم.
    He knows that you're here to serve him. Open Subtitles يَعْرفُ ذلك أنت هنا أَنْ تَخْدمَه.
    He knows that she comes from a lot of cash... so he decides, "Okay, I'm gonna get rich quick." Open Subtitles يَعْرفُ ذلك تَجيءُ مِنْ الكثير مِنْ النقدِ... لذا يُقرّرُ، "موافقة، سَأَغتني بسرعة."
    - And who knows that better than me? Open Subtitles - ومَنْ يَعْرفُ ذلك أفضل مِني؟
    - Yeah. Everybody knows that. Open Subtitles كُلّ شخص يَعْرفُ ذلك.
    Everybody knows that. Open Subtitles كُلّ شخص يَعْرفُ ذلك.
    - She's crazy. Everyone knows that. Open Subtitles -هي مجنونةُ,كُلّ شخص يَعْرفُ ذلك.
    Everyone knows that. Open Subtitles كُلّ شخص يَعْرفُ ذلك.
    He knows that. Open Subtitles هـو يَعْرفُ ذلك.
    Your president knows that. Open Subtitles رئيسكَ يَعْرفُ ذلك.
    Everybody knows that. Open Subtitles الكُلّ يَعْرفُ ذلك
    The machine's inaccurate-- everybody knows that. Open Subtitles الماكنة خاطئ - كُلّ شخص يَعْرفُ ذلك.
    Everybody knows that. Open Subtitles كُلّ شخص يَعْرفُ ذلك.
    Seems like the Avatar would know that. Open Subtitles يَبْدو أن الأفاتارِ لم يَعْرفُ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more