"يَقْتلَ" - Translation from Arabic to English

    • kill
        
    There were some who wouldn't kill for any reason, pacifists. Open Subtitles كان هناك بَعْض الذي لا يَقْتلَ لأيّ سبب، متسالمون.
    Oh, and tell your client, between now and trial, not to kill any more judges. Open Subtitles أوه، ويُخبرُ زبونَكَ، بين الآن ومحاكمةِ، أَنْ لا يَقْتلَ أكثر قضاة.
    It's no reason to freak out like a jerk and try to kill all of humanity. Open Subtitles لا سببُ لأن يقنعَ مثل الغبىِ ويُحاولُ أَنْ يَقْتلَ كل الإنسانيةِ.
    You know, I heard that these things can kill a deer. Open Subtitles تَعْرفُ، سَمعتُ بِأَنَّ هذه الأشياءِ يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ a أيِّل.
    That's enough to kill yourself twice. Open Subtitles ذلك بما فيه الكفاية أَنْ يَقْتلَ نفسك مرّتين.
    He had to kill the dog to make it look like Claire took Sneakers with her. Otherwise, nobody'd believe his story. Open Subtitles هو كان لا بُدَّ أنْ يَقْتلَ الكلبَ لجَعْل الأمور تبدو وكأنَّ كلير أَخذتْ أحذيةَ رياضة مَعها.
    But it can also kill, you know, because they haven't got the formula right. Open Subtitles لَكنَّه يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ أيضاً، تَعْرفُ، لأنهم لَيْسَ لهُمْ حقّ الصيغةَ.
    The Devil couldn't kill her child, so this is how she makes me pay... for wanting to be human. Open Subtitles الشيطان لا يَستطيعُ أَنْ يَقْتلَ إبنه لذا َجْعلتُني أَدْفعُ الثمن لأننى أردت أن أكون إنسان
    Somebody has to kill the babysitter. Open Subtitles شخص ما يَجِبُ أَنْ يَقْتلَ راعيةَ الأطفال.
    Does he look like he's about to kill this guy and blow the place up? Open Subtitles يَبْدو انه أَوْشَكَ أَنْ يَقْتلَ هذا الرجلِ ويُفجّرُ المكان؟
    If I was to kill myself, I'd like to fall-- just close my eyes and pretend I was flying. Open Subtitles اناf انا كَانَ أَنْ يَقْتلَ نفسي، انا يَحْبُّ السُقُوط - فقط يَغْلقُ عيونَي ويَدّعي انا كَانَ يَطِيرُ.
    Her meatballs could kill more beasts than a battle ax. Open Subtitles meatballsها يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ وحوشَ أكثرَ مِنْ a فأس معركةِ.
    So, why would anyone who's about to kill himself... wipe the fingerprints off the bullets? Open Subtitles لذا، الذي أي واحد الذي أَوْشَكَ أَنْ يَقْتلَ نفسه... إمسحْ بصماتَ الأصابع مِنْ الرصاصِ؟
    A smell like that can kill! Open Subtitles أي يَشتمُّ مثل الذي يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ!
    What if that is not Sake, and it's a powerful poison that can kill even a buffalo? Open Subtitles ماذا لو لم يكن ذلك مشروب (الساكي)؟ بل سُمًا قوياً يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ أقوى جاموس؟
    Pretty much anything that can kill ya, Open Subtitles تقريباً أيّ شئ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ ya،
    -l won't kill anyone. I'm on your side. Open Subtitles -l لَنْ يَقْتلَ أي واحد. l'm على جانبِكَ.
    There is one more thing I have to do. I have to kill Jackson. Open Subtitles يتبقى لى عملا واحدا الآن l يَجِبُ أَنْ يَقْتلَ جاكسن.
    Should he kill this now in front of you so you know he drank it? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَقْتلَ هذا الآن أمامك_BAR_ لذا تَعْرفُ بأنّه شَربَه؟
    I'm here to cook, not kill. Open Subtitles هنا أَنْ أَطْبخَ، لا يَقْتلَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more