"يَكُونَ أيّ" - Translation from Arabic to English

    • be any
        
    So that there won't be any misunderstanding in future. Open Subtitles لكي هناك لَنْ يَكُونَ أيّ سوء الفهم مُستقبلاً.
    Doesn't seem to be any hair regrowth. Open Subtitles لا يَبْدو لِكي يَكُونَ أيّ إعادة نمو شَعرِ.
    Because once I start the ball rolling, there won't be any going back to your old life. Open Subtitles لأن عندما أَبْدأُ العمل، هناك لَنْ يَكُونَ أيّ عَودة إلى حياتِكِ القديمةِ.
    The numbers of the control track, they're put on the tape whenever it's recorded which means theoretically there shouldn't be any images Open Subtitles إنّ أعدادَ مسارِ السيطرةِ، هم ضِعْ على الشريطِ حينَما هو مسجّل الذي يَعْني نظرياً هناك لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أيّ صور
    You never said there was going to be any homework. Open Subtitles أنت أَبَداً قالَ كان هناك يَذْهبُ لِكي يَكُونَ أيّ واجب بيتي.
    If I get corroboration, let's just say there won't be any more county jobs in your future. Open Subtitles إذا أَحْصلُ على التعزيزِ، دعنا فقط رأي هناك لَنْ يَكُونَ أيّ وظائف مقاطعةِ أكثرِ في مستقبلِكِ.
    And going by my experience with the men, he won't be any trouble. Open Subtitles ويَمْرُّ تجربتَي مَع الرجالِ، هو لَنْ يَكُونَ أيّ مشكلة.
    Let's face it. His dick couldn't be any smaller. Open Subtitles دعنا نُواجهُه. dickه لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أيّ أصغر.
    There won't be any nooks or crannies Open Subtitles هناك لَنْ يَكُونَ أيّ زوايا أَو crannies
    No, there won't be any trial. Open Subtitles لا، هناك لَنْ يَكُونَ أيّ محاكمة.
    Shouldn't be any trouble. Open Subtitles لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أيّ مشكلة.
    - It can't be any harder than this. Open Subtitles - هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أيّ أصلب مِنْ هذا.
    -Your nose couldn't be any cuter. Open Subtitles أنفكَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أيّ لطيف.
    "At least there won't be any kids. " Open Subtitles "على الأقل هناك لَنْ يَكُونَ أيّ أطفال. "
    There wouldn't be any real intimacy, and-and it would be the strongest marriage in the family, but, you know, as much as I'd like to, you can't ignore the fact that she is mentally disabled. Open Subtitles هناك لَنْ يَكُونَ أيّ ألفة حقيقية، ووهو سَيَكُونُ الزواجَ الأقوى في العائلةِ، لكن، تَعْرفُ، بقدر أنا أوَدُّ أَنْ، أنت لا تَستطيعُ إهْمال الحقيقةِ بأنّها متخّلفة عقلياً.
    - Why should my knees be any different, right? Open Subtitles - الذي هَلْ رُكَبي يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أيّ مختلف، حقّ؟
    There can't be any witnesses. Open Subtitles هناك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أيّ شهود.
    Could be any number of explanations. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أيّ عدد تفسيراتِ.
    He should be any minute. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أيّ دقيقة.
    - It wouldn't be any fun without you. Open Subtitles - هو لَنْ يَكُونَ أيّ مرح بدونك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more