"يُدَّعى أنه قُبض عليه" - Translation from Arabic to English

    • was allegedly arrested
        
    107. The first case concerned Mr. Nidal Issa, who was allegedly arrested on 2 September 2012 at his place of work by members of the Military Intelligence in civilian clothing, without an arrest warrant. UN 107- وتتعلق الحالة الأولى بالسيد نضال عيسى، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 2 أيلول/سبتمبر 2012 في مكان عمله على أيدي أفراد من المخابرات العسكرية بملابس مدنية، دون أمر قبْض.
    53. The fourth case concerned Mr. Rubén Limón Ramos, who was allegedly arrested on Calle Séptima, Colonia Nazario Ortiz, by the Municipal Police and armed individuals, on 13 March 2011. UN 53- وتتعلق الحالة الرابعة بالسيد روبين ليمون راموس، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في شارع سيبتيما، في حي كولونيا ناساريو أورتيس، على أيدي شرطة البلدية وأفراد مسلحين، في 13 آذار/مارس 2011.
    109. The third case concerned one person below the age of 18, who was allegedly arrested on 20 November 2012 in Al-Midan during a raid of the neighbourhood, by the authorities. UN 109- وتتعلق الحالة الثالثة بشخص دون سن 18 سنة، يُدَّعى أنه قُبض عليه في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في حي الميدان أثناء حملة للسلطات على الحي.
    130. The first case concerned Mr. Ibrahim Abdulaziz Ibrahim Ahmad, who was allegedly arrested on 15 December 2012 by State security agents of the United Arab Emirates at his home. UN 130- وتتعلق الحالة الأولى بالسيد إبراهيم عبد العزيز إبراهيم أحمد، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في بيته في 15 كانون الأول/ديسمبر 2012 على أيدي أفراد من أمن الدولة في الإمارات العربية المتحدة.
    132. The third case concerned Mr. Ahmad Mahmoud Taha, who was allegedly arrested on 19 December 2012 at Dubai International Airport by State security agents of the United Arab Emirates. UN 132- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد أحمد محمود طه، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 في مطار دبي الدولي على أيدي أفراد أمن الدولة في الإمارات العربية المتحدة.
    138. The ninth case concerned Mr. Mourad Mohamed Hamed Othman, who was allegedly arrested on 19 December 2012 at Dubai International Airport by State security agents of the United Arab Emirates. UN 138- وتتعلق الحالة التاسعة بالسيد مراد محمد حامد عثمان، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 في مطار دبي الدولي على أيدي أفراد من أمن الدولة في الإمارات العربية المتحدة.
    91. The tenth case concerned Mr. Anton George Antony Suhanthiram, who was allegedly arrested at Lourdu Annai Church, on 10 May 2008, by a number of individuals in civilian clothes, believed to be from the navy. UN 91- وتتعلق الحالة العاشرة بالسيد أنطون جورج أنطوني سوهانثيرام، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في كنيسة لوردو أناي، في 10 أيار/مايو 2008، على أيدي عدد من الأفراد بملابس مدنية، يُعتقد أنهم من القوات البحرية.
    115. The first case concerned Mr. Jahwa Jalo, who was allegedly arrested in October 2003 by approximately 30 rangers wearing black uniforms with red scarves at a lychee orchard where he worked. UN 115- وتتعلق الحالة الأولى بالسيد جاهوا جالو، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في تشرين الأول/أكتوبر 2003 على أيدي قرابة 30 حارساً من حراس الغابات يرتدون زياً رسمياً أسوداً مع أوشحة حمراء، وذلك في بستان لفاكهة الليتشي حيث كان يعمل.
    123. The first case concerned Mr. Saud Kulaib al-Tenaiji, who was allegedly arrested on 29 December 2012 by airport personnel in civilian clothes at Dubai International Airport when he was on his way to Saudi Arabia for a pilgrimage to Mecca. UN 123- وتتعلق الحالة الأولى بالسيد سعود كليب الطنيجي، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 29 كانون الأول/ديسمبر 2012 على أيدي أفراد من موظفي المطار بملابس مدنية في مطار دبي الدولي وهو في طريقه إلى المملكة العربية السعودية لأداء مناسك الحج في مكة.
    128. On 7 May 2013, the Working Group transmitted another case to the Government under its urgent action procedure, concerning Mr. Abdulwahed Hassan al-Badi al-Shuhi, who was allegedly arrested on 26 March 2013 at the Ministry of Public Works by a female in police uniform and individuals in civilian clothes. UN 128- وفي 7 مايو/أيار 2013، أحال الفريق العامل حالة أخرى إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل، بشأن السيد عبد الواحد حسن البادي الشحي، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 26 آذار/مارس 2013 في وزارة الأشغال العامة على أيدي امرأة بالزي الرسمي للشرطة وأفراد بملابس مدنية.
    131. The second case concerned Mr. Saleh Farag Dhaifullah, who was allegedly arrested on 21 November 2012 at his home by 10 individuals in civilian clothes believed to be State security agents of the United Arab Emirates. UN 131- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد صالح فرج ضيف الله، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في بيته على أيدي 10 أفراد بملابس مدنية يُعتقد أنهم من أفراد أمن الدولة في الإمارات العربية المتحدة.
    134. The fifth case concerned Mr. Ali Ahmad Ibrahim Sonbol, who was allegedly arrested at his home without a warrant on 19 December 2012 by 10 State security agents of the United Arab Emirates in civilian clothes. UN 134- وتتعلق الحالة الخامسة بالسيد علي أحمد إبراهيم سنبل، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في بيته دون أمر قبْض في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 على أيدي 10 أفراد من أمن الدولة في الإمارات العربية المتحدة، كانوا يرتدون ملابس مدنية.
    135. The sixth case concerned Mr. Abdullah Mohamed Ibrahim Zaza, who was allegedly arrested on 11 December 2012 at his private dental practice in Umm al-Quwain, United Arab Emirates, by police officers in civilian clothes. UN 135- وتتعلق الحالة السادسة بالسيد عبد الله محمد إبراهيم زعزع، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 11 كانون الأول/ديسمبر 2012 في عيادته الخاصة لطب الأسنان في أم القيوين، بالإمارات العربية المتحدة، على أيدي أفراد شرطة بملابس مدنية.
    136. The seventh case concerned Mr. Salah Mohamed Rezq al-Mashad, who was allegedly arrested on 11 December 2012 at his house in Dubai, United Arab Emirates, by State security agents of the United Arab Emirates, without an arrest warrant. UN 136- وتتعلق الحالة السابعة بالسيد صلاح محمد رزق المشد، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 11 كانون الأول/ديسمبر 2012 في بيته في دبي، بالإمارات العربية المتحدة، على أيدي أفراد من أمن الدولة في الإمارات العربية المتحدة، دون أمر قبْض.
    144. On 12 April 2013, the Working Group transmitted one case to the Government under its urgent action procedure, concerning Mr. Adel al-Khawlani, who was allegedly arrested on 14 January 2013 by National Security personnel in Sana'a. UN 144- في 12 نيسان/أبريل 2013، أحال الفريق العامل حالة واحدة إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل، بشأن السيد عادل الخولاني، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 14 كانون الثاني/يناير 2013 على أيدي أفراد من الأمن الوطني في صنعاء.
    It concerned Mr. Daryl Fortuna, who was allegedly arrested on 9 March 2010, with another individual, at the residence of a person associated with him in Sitio Matalvis, Barangay Inhobol, Masinloc, Zambales, by four unidentified men armed with pistols. UN وتخص هذه الحالة السيد داريل فورتونا الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في 9 آذار/مارس 2010، برفقة شخص آخر في مسكن شريك له في سيتيو ماتالفيس، بارانغاي إنهوبول، ماسينلوك بمحافظة زامباليس، على أيدي أربعة أشخاص مجهولي الهوية كانوا مسلحين بمسدسات.
    124. The second case concerned Mr. Mohamed Mahmoud Ali Shahdah (born in Egypt), who was allegedly arrested at his home on 30 December 2012 by members of the security forces of the United Arab Emirates in civilian clothes. UN 124- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد محمد محمود علي شحادة (المولود في مصر)، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في منزله في 30 كانون الأول/ديسمبر 2012 على أيدي أفراد من قوات أمن الإمارات العربية المتحدة كانوا يرتدون ملابس مدنية.
    125. The third case concerned Mr. Abdulmoneim Ali al-Said Atyea (born in Egypt), who was allegedly arrested at his office in Dubai, on 3 January 2013, by members of the security forces of the United Arab Emirates. UN 125- وتتعلق الحالة الثالثة بالسيد عبد المؤمن علي السيد عطية (المولود في مصر)، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه في مكتبه في دبي، في 3 كانون الثاني/يناير 2013، على أيدي أفراد من قوات أمن الإمارات العربية المتحدة.
    127. The fifth case concerned Mr. Mahmud Abdulrahmane Al-Jaidah (born in Qatar), who was allegedly arrested at a security checkpoint in Dubai International Airport, United Arab Emirates, on 26 February 2013, by the security services of the United Arab Emirates, on his way back to Qatar from Thailand. UN 127- وتتعلق الحالة الخامسة بالسيد محمود عبد الرحمن الجيدة (المولود في قطر)، الذي يُدَّعى أنه قُبض عليه عند نقطة تفتيش أمنية في مطار دبي الدولي، بالإمارات العربية المتحدة، في 26 شباط/فبراير 2013، على أيدي أجهزة أمن الإمارات العربية المتحدة، عندما كان في طريق عودته من تايلند إلى قطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more