please provide information on measures taken to remedy the situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه الحالة. |
please provide information on existing laws and policies, if any, that attempt to keep girls in school until school leaving age. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن القوانين والسياسات، إن وُجدت، التي تهدف إلى إبقاء الفتيات في المدارس حتى بلوغهن سن التخرج. |
please provide information on the implementation and results of the projects designed to integrate disabled persons into working life. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن تنفيذ المشاريع الرامية إلى إدماج المعوقين في الحياة المهنية والنتائج التي تمخضت عنها. |
please provide information on the steps taken in this regard. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد. |
please provide information about any Government initiative to address the situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لمواجهة هذا الوضع. |
please provide information on measures and actions taken to combat feminicide. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن التدابير والإجراءات المتخذة لمكافحة قتل الإناث. |
please provide information on steps taken to address this situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لمواجهة هذه الحالة. |
please provide information on the content and implementation of any such methodology as well as on the results of the measures implemented. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن مضمون وتنفيذ أي منهجية من هذا القبيل وكذلك عن نتائج التدابير المنفذة. |
62. please provide information on steps taken to become a party to the Optional Protocol to the Convention. | UN | 62- يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتُخذت لكي تصبح الدولة طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
please provide information on any plans to encourage the cantons to make available or to finance women's shelters. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أي خطط لتشجيع المقاطعات على توفير دور لإيواء النساء أو تمويلها. |
please provide information on the type of property that is distributed on the dissolution of relationship. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن نوع الممتلكات التي توزع عند فسخ العلاقة. |
please indicate whether the plan has already been approved and if so, please provide information on results achieved. | UN | يُرجى بيان ما إذا تم بالفعل الموافقة على هذه الخطة، وإذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت. |
please provide information on the concrete results obtained from the current policies. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن النتائج العملية المحققة من السياسات الحالية. |
Has the plan been implemented? If so, please provide information on the results achieved. | UN | هل تم تنفيذ هذه الخطة؟ وإذا كانت قد نُفذت يُرجى تقديم معلومات عن النتائج المحرزة. |
please provide information on any concrete programme and project developed in that regard. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أي برامج أو مشاريع محددة تم وضعها بهذا الصدد. |
please provide information on steps taken by the Government to improve the situation in this regard. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة من جانب الحكومة لتحسين الحالة في هذا الشأن. |
please provide information on any measures undertaken by the Government to modify these through legislation or other programmes. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أية تدابير تتخذها الحكومة لتغيير تلك الممارسات والعادات من خلال التشريعات أو غير ذلك من البرامج. |
please provide information on efforts being made to combat these discriminatory aspects that remain in the Haitian legislation and legal system. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الجهود المبذولة لمكافحة هذه الجوانب التمييزية التي لا تزال في التشريع والنظام القانوني بهايتي. |
please provide information on the status and content of these bills. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن حالة هذه القوانين ومحتواها. |
please provide information on any efforts being taken in this regard. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أية جهود يضطُلع بها في هذا الصدد. |
please provide information about the insights gained about the status of women through the statistical studies that have been conducted. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الـرؤى التي تـم اكتسابها بشــأن وضع المرأة من خلال الدراسات الإحصائية التي أُجريــت. |
19. please furnish information on any specific legislation for protecting persons with disabilities from undergoing experiments or medical treatment without their free and informed consent, as well as any measures taken to avoid substitute decision-making in those situations. | UN | 19- يُرجى تقديم معلومات عن الإطار التشريعي المحدد لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من الإخضاع لتجارب أو علاجات طبية دون موافقتهم الحرة والمستنيرة، وكذلك عما اعتمده البلد من تدابير لتلافي اتخاذ القرارات في هذين الموقفين نيابةً عنهم. |
please provide information regarding the results of the efforts undertaken by the State party to prevent violence and other forms of abuse of women migrants. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن نتائج الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لمنع العنف وأشكال الإساءات الأخرى ضد النساء المهاجرات. |
please also provide information on the status of women with respect to the distribution of marital property upon divorce. | UN | كما يُرجى تقديم معلومات عن وضع المرأة فيما يتعلق بتوزيع ممتلكات الزوجية بعد الطلاق. |