"يُساعدني" - Translation from Arabic to English

    • helping me
        
    • helps me
        
    • assisting me
        
    • he help
        
    • helped me
        
    I don't think any of this is really helping me, Sister. Open Subtitles لا أظنُ أنَ أياً من هذا يُساعدني حقاً، أيتها الأُخت
    If I didn't have the Speed Force helping me heal, I'd find another doctor. Open Subtitles إن لم تكن إمكانية السرعة ما يُساعدني على التعافي، لذهبت لطبيب آخر.
    He's helping me come to this country to continue my work. Open Subtitles إنه يُساعدني في المجيء إلى هُنا حتى أُكمل عملي
    Uh, he helps me see things differently. Open Subtitles إنه يُساعدني في رؤية الأمور بطريقة مُختلفة
    Sometimes Daddy helps me with my homework. Open Subtitles أبي يُساعدني أحياناً في أداء فروضي المنزلية
    Well, he's not assisting me. Open Subtitles إنه لن يُساعدني
    I pleaded, sir, on any condition, that he help me bring my wife back, and he did not even reply. Open Subtitles لقد توسلتُ، سيدي، فى كل الظروف، أن يُساعدني أن أُعيد زوجتي للحياة، وهو لم يرد حتي.
    Well, that is spoken like a true worthless leech, who, by the way still has not helped me steal this year's winning invention. Open Subtitles حسناً، ذلك الكلام كالنواح العديم الفائدة. مَنْ، بالمناسبة لا يزال يُساعدني في سرقة الاختراع الفائز هذا العام.
    Well... this guy is helping me find her. Open Subtitles حسناً.. هذا الرجل يُساعدني في إيجادها.
    He's been helping me. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.كان يُساعدني منذ فترةٍ
    He's been helping me while I've been in Paris. Open Subtitles -لقد كان يُساعدني بينما كنتُ في (باريس ).
    Here. He was helping me move the body to the closet. Open Subtitles كان يُساعدني في نقل الجثّة إلى الغرفة
    It's been helping me out too, so... Open Subtitles لقد كان يُساعدني ذلك أيضًا، لذا...
    A-and besides, it's really helping me get over Olivia. I'm finally realizing there are plenty of other fish in the sea. Open Subtitles وأيضًا، يُساعدني حقًا أن أتخطّى أمر (أوليــفيا)، أدرك أخـيرًا أنّ هنالك الكثير من الأسماك بالبحر.
    Well, it's helping me. Open Subtitles حسناً، إنهُ يُساعدني
    This helps me to become a better pilot, and I try to take inspiration from the nature. Open Subtitles و هذا يُساعدني في أن اُصبِح .طياراً أفضل كما أنّي أُحاول أن استقي .الإلهام من الطبيعة
    - Yeah, I do. That's why you help him, he helps me, I help you. Open Subtitles هذا سبب مُساعدتك له ، إنه يُساعدني ، أنا أساعدك
    I do have one guy who has like a hundred stairs going up to his house and he never helps me carry my massage table. Open Subtitles أنا أعرف رجل الذي يحتوي مكانه علىمئةدرجللصعودإليه .. و إنه لم يُساعدني في حمل طاولة التدليك أبداً.
    helps me get back to doing what I was doing before. Open Subtitles .يُساعدني للعودة إلى ما كنت أفعله فالسابِق
    In fact, Ricky here is assisting me with a homicide investigation. Open Subtitles في الواقع، (ريكي) يُساعدني في التحقيق بجريمة قتل.
    I pleaded, sir, on any condition, that he help me bring my wife back. Open Subtitles لقد توسلتٌ، سيدي، بأى شرط، أن يُساعدني فى أعادة زوجتيِ للحياة.
    Look at me, Mr. Self-Sufficient. Just got here on my own. No one helped me, just so you know. Open Subtitles انظري إليّ، سيّد (المكتفي ذاتياً)، وصلتُ إلى هُنا بنفسي، لمْ يُساعدني أحد، لعلمكِ فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more