"يُطلب إلى الجمعية العامة أن" - Translation from Arabic to English

    • the General Assembly is requested to
        
    • the Assembly is requested to
        
    • the General Assembly is asked to
        
    37. To achieve these objectives, the General Assembly is requested to: UN 37 - ولتحقيق هذه الأهداف، يُطلب إلى الجمعية العامة أن:
    14. the General Assembly is requested to take the following actions: UN 14 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات التالية:
    15. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 15 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    101. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 101 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    In this context, and in accordance with the provisions of the statute (see resolution 39/148 H, annex, article VIII, para. 3) and the recommendations of the Board of Trustees of the Institute, the Assembly is requested to approve a subvention in the amount of $558,200 for UNIDIR from the regular budget of the United Nations for the biennium 2010-2011. UN وفي هذا السياق، ووفقا لأحكام النظام الأساسي (انظر القرار 39/148 حاء، المرفق، المادة الثامنة، الفقرة 3) وتوصيات مجلس أمناء المعهد، يُطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على تقديم إعانة إلى المعهد قدرها 200 558 دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011.
    46. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 46 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    52. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 52 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    298. Accordingly, the General Assembly is requested to: UN 298 - وبناء على ذلك، يُطلب إلى الجمعية العامة أن:
    104. the General Assembly is requested to take note of the present report, including the section on options for protecting the United Nations against fluctuations in exchange rate and inflation. UN 104 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير، بما في ذلك الفرع المتعلق بالخيارات المتاحة لحماية الأمم المتحدة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم.
    182. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 182 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تُحيط علما بهذا التقرير.
    15. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 15 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    93. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 93 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    54. the General Assembly is requested to revise the appropriation for the biennium 2008-2009 as set out in paragraph 48 above and the related income estimates as set out in paragraph 53 above. UN 54 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تنقح الاعتماد لفترة السنتين 2008-2009 على النحو المحدد في الفقرة 48 أعلاه وتقديرات الإيرادات ذات الصلة على النحو المحدد في الفقرة 53 أعلاه.
    30. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 30 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    22. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 22 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    20. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN ٢٠ - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    26. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN ٢٦ - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    16. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 16 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    23. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN ٢٣ - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Should the General Assembly agree with this proposal, and in accordance with the provisions of the statute (see resolution 39/148 H, annex, article VIII, para. 3) and the recommendations of the Board of Trustees of the Institute, the Assembly is requested to approve a subvention in the amount of $476,500 for UNIDIR from the regular budget of the United Nations for the biennium 2006-2007. UN وإذا ما وافقت الجمعية العامة على هذا المقترح، ووفقا لأحكام النظام الأساسي (انظر القرار 39/148 حاء، المرفق، المادة الثامنة، الفقرة 3) وتوصيات مجلس أمناء المعهد، يُطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على تقديم إعانة إلى المعهد قدرها 500 476 دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007.
    16. the General Assembly is asked to take note of the text of chapter I of the Staff Rules, to be promulgated, effective 1 January 1998, by the Secretary-General. UN ٦١ - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بنص الفصل اﻷول من النظام اﻹداري للموظفين، الذي سيصدره اﻷمين العام، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more