"يُعزى الرصيد الحر إلى" - Translation from Arabic to English

    • the unencumbered balance was attributable to
        
    • unencumbered balance is attributable to the
        
    • the unencumbered balance is attributable to
        
    57. the unencumbered balance was attributable to the fact that the two Field Service posts approved for the Office in the field remained vacant for more than 10 months. UN 57 - يُعزى الرصيد الحر إلى أن وظيفتين معتمدتين من فئة الخدمة الميدانية ظلتا شاغرتين لأكثر من 10 أشهر.
    58. the unencumbered balance was attributable to the fact that one of the two General Service temporary positions approved for the Office remained vacant for 8 months. UN 58 - يُعزى الرصيد الحر إلى أن إحدى الوظيفتين المؤقتتين من فئة الخدمات العامة المعتمدتين للمكتب ظلت شاغرة لمدة 8 أشهر.
    56. the unencumbered balance was attributable to the delayed recruitment of five security coordination and information officers and recruitment of one staff member at a lower grade level than budgeted. UN 56 - يُعزى الرصيد الحر إلى التأخر في استقدام خمسة من موظفي تنسيق شؤون الأمن والإعلام واستقدام موظف واحد برتبة أقل من الرتبة المدرجة في الميزانية.
    The unencumbered balance is attributable to the lower cost of training consultants compared to the budget provision and the lower cost of travel for the consultants on the Human Rights Advisory Panel UN يُعزى الرصيد الحر إلى انخفاض تكاليف تدريب الخبراء الاستشاريين بالمقارنة بالاعتماد المدرج في الميزانية، وانخفاض تكاليف سفر الخبراء الاستشاريين في الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    The unencumbered balance is attributable to the lower cost of airline tickets following the Mission's initiative that no staff member travel on business class within Europe UN يُعزى الرصيد الحر إلى انخفاض تكاليف تذاكر الطيران في أعقاب مبادرة البعثة بعدم سفر الموظفين بالطائرة في درجة رجال الأعمال داخل أوروبا
    63. the unencumbered balance was attributable to the non-utilization of funds for the purchase of medical travel kits owing to the reservation of funds for emergency medical purchases related to the avian flu pandemic. UN 63 - يُعزى الرصيد الحر إلى عدم استخدام الأموال لشراء لوازم السفر الطبية نظراً إلى حجز الأموال لاستخدامها في المشتريات الطبية الطارئة المتصلة بوباء إنفلونزا الطيور.
    Post resource 73. the unencumbered balance was attributable to lower-than-budgeted actual expenditures for common staff costs. UN 73 - يُعزى الرصيد الحر إلى انخفاض التكاليف الفعلية عن النفقات المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بالتكاليف العامة للموظفين.
    80. the unencumbered balance was attributable to lower-than-budgeted actual expenditures for common staff costs, in particular with regard to assignment grants, education grants and dependency allowances. UN 80 - يُعزى الرصيد الحر إلى انخفاض النفقات الفعلية المتعلقة بتكاليف الموظفين العامة عما هو مدرج في الميزانية، وبصورة خاصة فيما يتعلق بِمِنح الانتداب ومِنح التعليم وبدلات الإعالة.
    35. the unencumbered balance was attributable to vacancies due to recruitment delays in filling temporary positions, resulting in lower actual expenditure for salary and common staff costs. UN 35 - يُعزى الرصيد الحر إلى حالات التأخير في استقدام الموظفين لملء الوظائف المؤقتة، مما نتج عنه انخفاض النفقات الفعلية المتعلقة بالمرتبات وتكاليف الموظفين العامة.
    57. the unencumbered balance was attributable to lower actual costs for communications equipment and services, mainly as a result of higher-than-budgeted vacancy rates for posts and general temporary assistance positions. UN 57 - يُعزى الرصيد الحر إلى انخفاض التكاليف الفعلية لمعدات الاتصالات وخدماتها، ويعود ذلك أساساً إلى ارتفاع معدلات الشغور في الوظائف الثابتة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة عما هو مدرج في الميزانية.
    58. the unencumbered balance was attributable to the fact that the software for the new case management system was not procured, owing to deficiencies identified in the testing phase in field missions. UN 58 - يُعزى الرصيد الحر إلى عدم شراء برمجيات نظام إدارة الحالات الجديد، نظرا لأوجه قصور جرى كشفها خلال مرحلة الاختبار في البعثات الميدانية.
    91. the unencumbered balance was attributable to delays in the recruitment process, offset in part by unbudgeted requirements to deal with the increased workload during the peacekeeping session of the Committee's hearings. UN 91 - يُعزى الرصيد الحر إلى حالات تأخير في عملية الاستقدام، وقوبل جزئيا باحتياجات لم تُدرج في الميزانية للتعامل مع زيادة حجم العمل خلال دورة حفظ السلام من جلسات الاستماع التي عقدتها اللجنة.
    75. the unencumbered balance was attributable to difficulties in the identification and recruitment of candidates meeting the requirements of posts in the two regional Ombudsmen offices, in particular for the two Conflict Resolution Officers at the P-3 level as well as the two national General Service posts. UN 75 - يُعزى الرصيد الحر إلى صعوبات ووجهت في تحديد واستقدام مرشحين لتلبية متطلبات وظائف في المكتبين الإقليميين لأمين المظالم، وخاصة لوظيفتي موظف تسوية منازعات برتبة ف-3 فضلاً عن وظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    34. the unencumbered balance was attributable to vacancies due to recruitment delays in filling continuing posts, resulting in lower actual expenditure for salary and common staff costs, in particular, costs related to the recruitment and installation of Professional staff (assignment and relocation grants, recruitment travel) and other entitlements. UN 34 - يُعزى الرصيد الحر إلى حالات التأخير في استقدام الموظفين لملء الوظائف المستمرة، مما نتج عنه انخفاض النفقات الفعلية المتعلقة بالمرتبات وتكاليف الموظفين العامة، وخاصة التكاليف المتصلة باستقدام موظفي الفئة الفنية وتنسيبهم (منح الانتداب والنقل، والسفر بغرض استلام الوظيفة) واستحقاقات أخرى.
    12. the unencumbered balance was attributable to recruitment delays in filling the approved posts, resulting in lower actual expenditures for salary and common staff costs, in particular costs related to the recruitment of Professional staff for the new posts (assignment grant, recruitment travel). UN 12 - يُعزى الرصيد الحر إلى التأخر في استقدام الموظفين لشغل الوظائف المعتمدة، مما أدى إلى انخفاض في النفقات الفعلية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، ولا سيما التكاليف المتصلة باستقدام الموظفين من الفئة الفنية لشغل الوظائف الجديدة (منحة الانتداب، السفر لغرض استلام الوظيفة).
    The unencumbered balance is attributable to the cancellation of projects, such as postponement of the planned contract for heavy vehicles repair and maintenance, in order to cover the additional requirements for national staff UN يُعزى الرصيد الحر إلى إلغاء مشاريع مثل تأجيل العقد المقرر لإصلاح وصيانة المركبات الثقيلة، وذلك من أجل تغطية الاحتياجات الإضافية اللازمة للموظفين الوطنيين
    The unencumbered balance is attributable to the partial cancellation of acquisition of communications equipment and spare parts to cover the additional requirements for national staff UN يُعزى الرصيد الحر إلى الإلغاء الجزئي لاقتناء معدات الاتصال وقطع الغيار لتغطية الاحتياجات الإضافية اللازمة للموظفين الوطنيين
    The unencumbered balance is attributable to the lower cost of travel for employment, rotation and repatriation, and the deployment of 7 military observers from September 2011 to January 2012 as compared to the budgeted 8 UN يُعزى الرصيد الحر إلى انخفاض تكلفة السفر من أجل التوظيف والتناوب والإعادة إلى الوطن، ونشر 7 مراقبين عسكريين من أيلول/سبتمبر 2011 إلى كانون الثاني/يناير 2012 مقارنة بعدد المراقبين المدرج في الميزانية البالغ 8

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more