A technical briefing by the Secretariat for delegates of the First Committee will be held on a date to be announced. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لأعضاء وفود اللجنة الأولى في تاريخ يُعلن عنه لاحقا. |
A technical briefing by the Secretariat for delegates of the First Committee will be held on a date to be announced. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لأعضاء وفود اللجنة الأولى في تاريخ يُعلن عنه لاحقا. |
A technical briefing by the Secretariat for delegates of the First Committee will be held on a date to be announced. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لأعضاء وفود اللجنة الأولى في تاريخ يُعلن عنه لاحقا. |
A technical briefing by the Secretariat for delegates of the First Committee will be held on a date to be announced. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لأعضاء وفود اللجنة الأولى في تاريخ يُعلن عنه لاحقا. |
A technical briefing by the Secretariat for delegates of the First Committee will be held on a date to be announced. | UN | وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لأعضاء وفود اللجنة الأولى في تاريخ يُعلن عنه لاحقا. |
The reports of the Second Committee and the Fifth Committee will be taken up at a later date to be announced. | UN | أما تقارير اللجنة الثانية واللجنة الخامسة فسيجري تناولها في تاريخ لاحق يُعلن عنه فيما بعد. |
The President of the Council, with the consent of the Council, stated that, due to the lateness of the hour, the Council balloting would continue at a later date to be announced. | UN | ونظرا لتأخر الوقت، قرر الرئيس، بموافقة المجلس، استئناف الاقتراع في موعد لاحق يُعلن عنه فيما بعد. |
I would like to inform members that action on draft resolutions A/62/L.18 to A/62/L.21 will be taken at a later date to be announced. | UN | أود أن أبلغ الأعضاء بأن البتّ في مشروعَي القرارين A/62/L.18 و A/62/L.21 سيتم في وقت لاحق يُعلن عنه في حينه. |
The Acting President (interpretation from Arabic): There are no further speakers on this item. The draft resolution to be submitted under agenda item 45 will be considered at a later date to be announced. | UN | الرئيس بالنيابة: لقــد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البنــد، وسيجري النظر في مشروع القرار الذي سيقدم في إطار البند ٤٥ من جدول اﻷعمال في موعد لاحق يُعلن عنه فيما بعد. |
I should like to inform members that action on draft resolution A/50/L.53 will be taken on a later date to be announced. | UN | أود أن أخبر اﻷعضاء أن البت في مشروع القرار A/50/L.53 سيرجأ إلى تاريخ لاحق يُعلن عنه فيما بعد. |
Before proceeding, I wish to inform members that action on draft resolution A/65/L.36 will be taken at a later date to be announced. | UN | قبل المضي قدماً، نبلّغ الأعضاء بأن البت في مشروع القرار A/65/L.36 سيكون في موعد لاحق يُعلن عنه. |
Friday, 20 November 2009, from 11 a.m. to 1 p.m., in a venue to be announced. | UN | الجمعة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في مكان يُعلن عنه لاحقا. |
106. The Court has begun its deliberation; it will deliver its judgment at a public sitting on a date to be announced in due course. | UN | 106 - وقد بدأت المحكمة مداولاتها؛ وستنطق بالحكم في جلسة علنية تُعقد في موعد يُعلن عنه في الوقت المناسب. |
Before concluding, I would like to inform members that, at the request of the sponsors, action on draft resolution A/62/L.6 will be taken at a later date to be announced. | UN | وقبل الختام، أود أن أبلغ الأعضاء بأنه، بناء على طلب مقدمي مشروع القرار A/62/L.6، فإن البت فيه سيتم في وقت آخر يُعلن عنه لاحقا. |
Informal consultations of the General Assembly on the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation will be held on Friday, 16 October 2009, at 10 a.m., in a venue to be announced. | UN | تعقد الجمعية العامة مشاورات غير رسمية بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب يوم الجمعة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10 في مكان يُعلن عنه لاحقا. |
The election of two members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission (agenda item 111 (g)), scheduled for Monday, 14 December 2009, in the morning, has been postponed to a later date to be announced. | UN | تأجل إلى موعد لاحق يُعلن عنه فيما بعد انتخابُ عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام (البند 111 (ز) من جدول الأعمال)، الذي كان مقررا إجراؤه صباح الاثنين 14 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The General Assembly decided that explanations of vote on the recommendation of the Committee contained in document A/63/435, if any, should be made during the consideration of other reports of the Third Committee, at a later date to be announced. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تُقدم تعليلات التصويت على توصية اللجنة الواردة في الوثيقة A/63/435، عند الاقتضاء، خلال النظر في تقارير أخرى للجنة الثالثة، وذلك في موعد يُعلن عنه في وقت لاحق. |
The General Assembly was informed that consideration of agenda item 35 (Zone of peace and cooperation of the South Atlantic), originally scheduled for Monday, 17 December 2012, had been postponed to a later date to be announced. | UN | أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في البند 35 من جدول الأعمال (منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي) أُرجئ إلى تاريخ يُعلن عنه لاحقا، بعدما كان مقررا يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
The President informed delegations that in order to allow the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review the programme budget implications of draft resolution A/50/L.17, action on the draft resolution would be taken at a later date to be announced in the Journal. | UN | وأبلغ الرئيس الوفود أنه بهدف إفساح المجال أمام اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة باستعــراض اﻵثــار المترتبة في الميزانيــة البرنامجية على مشروع القرار A/50/L.17 فسيبت في مشروع القرار في وقت لاحق يُعلن عنه في اليومية. إعــلان |
The Acting President: I wish to inform members that action on draft resolution A/54/L.23 and the amendments thereto, contained in document A/54/L.46, will be taken at a later date to be announced. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن البت في مشروع القرار A/54/L.23 والتعديلات التي أدخلت عليه، الوارد في الوثيقة A/54/L.46 سيجري في وقت لاحق يُعلن عنه فيما بعد. |