When an office closes, permanent records should be transferred and maintained at headquarters | UN | عندما يُغلق مكتب، ينبغي أن تُنقل السجلات الدائمة إلى المقر وتصان فيه. |
When this door closes, it will not open again. | Open Subtitles | عندما يُغلق هذا الباب فإنه لن تفتح مرة أخرى |
36. During the period of heightened security, the pedestrian entrance for delegates at 45th Street and First Avenue will be closed. | UN | 36 - وخلال فترة الإجراءات الأمنية المشددة يُغلق مدخل المشاة الخاص بأعضاء الوفود عند تقاطع الشارع 45 والجادة الأولى. |
The Secretariat Circle will be closed to vehicular traffic except for escorted motorcades. | UN | وسوف يُغلق ممر الأمانة العامة الدائري أمام مرور المركبات فيما عدا المواكب التي ترافقها حراسة. |
It must be defective'cause it's closing slower than the others. | Open Subtitles | لابد أنّه معيوب لأنّه يُغلق بشكل أبطأ من الأبواب الأخرى. |
It's crucial to our nation's transportation system that Dayton Municipal Airport isn't shut down. | Open Subtitles | إنه هام جدا لنظام النقل في بلادنا لكي لا يُغلق مطار دايتون المحلي. |
You're a narrow-minded pallbearer who wants to lock me up in this morbid Southern coffin of a town for the rest of my life. | Open Subtitles | أنت شخصًا ضيّق الأُفق يودّ أن يُغلق علي في الجزء الجنوبي المقيت من المدينة |
I feel like the pool closes at 10:00. | Open Subtitles | ، أشعر بأن المسبح يُغلق في الساعة العاشرة. |
Well, I should probably get to the post office before it closes. | Open Subtitles | حسنُ، انا ربّما يجب علي أن أذهب الى مكتب البريد قبلَ ان يُغلق |
But it's scary when the door closes. I get scared. | Open Subtitles | ،لكنه أمرٌ مخيف عندما يُغلق الباب ينتابني الخوف |
I gotta get back to the shelter. It closes at 10:00. | Open Subtitles | يجب أن أعود للملجاً فهو يُغلق في العاشرة |
And, like you said, when one door closes, another one opens. | Open Subtitles | وكما قلتِ، عندما يُغلق باب، يُفتح باب آخر. |
The Secretariat Circle will be closed to vehicular traffic except for escorted motorcades. | UN | وسوف يُغلق ممر الأمانة العامة الدائري أمام مرور المركبات فيما عدا المواكب التي ترافقها حراسة. |
The Secretariat Circle will be closed to vehicular traffic except for escorted motorcades. | UN | وسوف يُغلق ممر الأمانة العامة الدائري أمام مرور المركبات فيما عدا المواكب التي ترافقها حراسة. |
I mean, every time your door is closed, it's like we're announcing to your moms that we're having sex. | Open Subtitles | أعني في كل مرة يُغلق فيها الباب سيكون وكأننا نعلن لوالدتيك أننا نمارس الجنس |
The shop's closing down this week anyway. | Open Subtitles | المتجر سوف يُغلق في هذا الاسبوع بكل الاحوال |
My temperature's 101. Higher than it was earlier. My head hurts and my throat feels like it's closing. | Open Subtitles | درجة حرارتي 101 أعلى مما كانت عليه رأسي يؤملني، أشعر بأن حلقي يُغلق |
But I talked the owner into closing it. I even watched him lock up. | Open Subtitles | ولكنني تحدثت مع المالك ليقوم بإغلاقه أنا حتي رأيته وهو يُغلق |
That's why he never shut that window. | Open Subtitles | لهذا السبب، لم يُغلق أبدًا تلكَ النافذة. |
He said he would shut down the program... after they handled it. | Open Subtitles | أخبرني أنه سوف يُغلق البرنامج بعدما يهتموا بالأمر |
It's a place where no one locks their doors at night. | Open Subtitles | إنه مكان، لا يُغلق فيه الناس أبواب بيوتهم عند حلول الليل |
I'd hoped it would close the hole I feel in my heart. | Open Subtitles | لقد أمِلتُ بأن يُغلق هذا الفجوةَ التي أشعرُ بِها في قلبِي. |
One there door is shut, it's locked until the key code is punched in or outside panel. | Open Subtitles | ... عندما يُغلق الباب هناك فسيبقى مغلقاً حتى يضغط رمز الفتح من الداخل أو الخارج |
Why does the museum have to close? Such a bummer. | Open Subtitles | لماذا يجب أن يُغلق المتحف يا لها من مشكلة |