"يُفضل" - Translation from Arabic to English

    • preferably
        
    • preferable
        
    • prefer
        
    • rather
        
    • prefers
        
    • preferred
        
    • Better
        
    • favors
        
    • would find favour
        
    Decisions to have children or not, while preferably made in consultation with spouse or partner, must not nevertheless be limited by spouse, parent, partner or Government. UN ولئن كان يُفضل اتخاذ قرار إنجاب الأطفال من عدمه بالتشاور مع الزوج أو الشريك، فيجب مع ذلك
    Formal pre-school programmes that are preferably linked with primary schools and use national standards for school readiness UN برامج نظامية لمرحلة ما قبل المدرسة، يُفضل ربطها مع المدارس الابتدائية واستخدام المعايير الوطنية للاستعداد للمدرسة
    It would thus be preferable to refrain from further elaborating this question. UN ومن ثم يُفضل الامتناع عن المزيد من الإسهاب في هذه المسألة.
    Since some of those queries were still outstanding, he would prefer to postpone a decision on the matter. UN وبما أن بعض هذه الاستفسارات لا تزال قائمة، فإنه يُفضل إرجاء اتخاذ قرار في هذا الصدد.
    And if that head is to be well-balanced, it's Better not to have a long muzzle, but a rather flat face. Open Subtitles وحتى تكون الرأس متوازنة جيداً فمن الأفضل ألا يكون لديه فك ضخم، أو بالأحرى يُفضل أن يكون وجهه مسطحاً
    Now he prefers isolation to the possibility of pain's return. Open Subtitles الآن هو يُفضل العزلة على إحتمالية عودة الألم
    Therefore, that participant preferred to have a High Contracting Party or an international organization such as Interpol to host the database. UN ولذلك، قال هذا المشارك إنه يُفضل أن يستضيف قاعدة البيانات طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أو منظمة دولية كالإنتربول.
    Then you Better make damn sure this whistle-blower isn't full of sh--. Open Subtitles إذن يُفضل بأن تتأكد أنّ أمرَ المشهّر هذا ليسَ مليئًا بالهراء.
    He favors direct action and is offering full cooperation. Open Subtitles أنه يُفضل العمل المباشرّ ويعرض التعاون الكاملّ معنا
    Authority to activate part or all of the plan should be vested in an appropriate authority, preferably the designated controller. UN ويجب تفويض صلاحية تنفيذ جزء من الخطة أو كلها لسلطة مناسبة يُفضل أن تكون مراقباً معيناً لذلك.
    Authority to activate part or all of the plan should be vested in an appropriate authority, preferably the designated controller. UN ويجب تفويض صلاحية تنفيذ جزء من الخطة أو كلها لسلطة مناسبة يُفضل أن تكون مراقباً معيناً لذلك.
    preferably, this should be accomplished through joint efforts with other international organizations; UN يُفضل أن يتم ذلك من خلال بذل جهود مشتركة مع منظمات دولية أخرى؛
    In this area too, a multilateral approach would be preferable to unilateral action by the States concerned. UN وفي هذا المضمار أيضاً، يُفضل اتباع نهج متعدد الأطراف على اتخاذ الدول المعنية إجراءات فردية.
    It would have been preferable to adopt a text that had not been voted on at the Human Rights Council. UN وقال إنه كان يُفضل اعتماد نص لم يجر التصويت عليه في مجلس حقوق الإنسان.
    Many of you prefer Paris or your lands and estates, which you so dearly miss, some only a short ride away. Open Subtitles يُفضل الكثير منكم المكوث في "باريس" أو أراضيكم أو مُلكياتكم التي تفتقدونها بشدّة وبعضها يبعد مسافةً قصيرة عن هنا
    The bishop himself has determined that this... experiment has run its course and would prefer that the hospital's resources be applied to other areas, effective immediately. Open Subtitles البيشوب, بنفسه قرر أنّ التجربة قد قدمت مالديها وأنه يُفضل استخدام مصادر المستشفى
    rather, it would be Better to outline that there should not be the slightest doubt and then add specific categories as situations develop. UN وبدلاً من ذلك، يُفضل تحديد أنه لا مجال لأدنى شك في وجود تحيز، ومن ثم إضافة فئات محددة مع ظهور حالات جديدة.
    It is the role of the judge to resolve, in context, and on grounds that should be articulated, why the application of one norm rather than another is to be preferred in the particular case. UN ودور القاضي هو أن يقرر، حسب السياق، وﻷسباب ينبغي شرحها، لماذا يُفضل في القضية المعينة تطبيق معيار دون آخر.
    Papa prefers the servants to read the Bible and letters from home. Open Subtitles أبي يُفضل أن يقرأ الخدم الكتاب المقدس والرسائل من المنزل
    The major prefers to stay at port and guard the ice chamber. Open Subtitles الرئيس يُفضل أن تبقى عند المرفأ ويَحْرسُ غرفةَ الثلجَ.
    While it welcomed the transparency of the report prepared by the Office, the Egyptian delegation would have preferred to see a listing of those shortcomings in the report. UN وأن الوفد المصري يُعرب عن ارتياحه لشفافية التقرير الذي أعده المكتب، ولكنه كان يُفضل لو أن هذا اﻷخير يُحدد الثغرات.
    You Better have a backup plan for getting them guns. Open Subtitles يُفضل أن تكون لديك خطة بديلة للحصول على الأسلحة.
    Do you know why a good barman favors larger ice cubes? Open Subtitles أتعرف لمَ الساقي الجيّد يُفضل مُكعّبات الثلج الكبيرة؟
    " I do not believe that this is an option that would find favour in the Territories. UN وأنا لا أعتقد بأن هناك من يُفضل هذا الخيار في الأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more