"يُقهر" - Translation from Arabic to English

    • invincible
        
    • Undefeated
        
    By your steadfastness in the face of the enemy and by opposing its war against Lebanon, you have confirmed that Israel no longer possesses irresistible power and an invincible army. UN إنكم بفضل صمودكم أمام العدو ومواجهتكم لحربه على لبنان أكدتم أن إسرائيل لم تعد صاحبة قوة لا تُقاوم وجيش لا يُقهر.
    Why a seemingly invincible speedster would need to take on partners. Open Subtitles سبب حاجة فائق سرعة يبدو أنه لا يُقهر إلى التعاون مع شركاء. أياً كان يا د.
    Historically invincible, until now, and that's what makes this case so exciting... real danger. Open Subtitles الذي لا يُقهر تاريخياً ، حتى الآن وهذا ما يجعل تلك القضية مُثيرة للغاية خطر حقيقي
    So qualified to murder a fairly invincible mutant Magician. Open Subtitles و قادر على قتل جنى متحول لا يُقهر
    Magic Hand Ken, who claimed himself invincible Open Subtitles اليد السحرية كين، الذي يزعم نفسه لا يُقهر
    In rapid succession, the invincible German army conquered Denmark, Norway, Holland, and Belgium. Open Subtitles ودق ناقوس الحرب العالمية الثانية وبتقدم سريع احتل الجيش الألماني الذي لا يُقهر
    Has a way of making a man feel invincible. Open Subtitles لديها طريقة فى جعل الرجُل يشعر أنه لا يُقهر
    For centuries history has taught us that no army is invincible with the coming of our kingdom history has been forced to re-write it's pages Open Subtitles لعدة قرون التاريخ علمنا انه لا يوجد جيش لا يُقهر وبقدوم مملكتنا
    Your Majesty's army is invincible not only because it is brave but also because of its archery with a greater range than any other army Open Subtitles جيش جلالتك لا يُقهر ليس فقط لأنه شجاع لكنّ أيضًا بسبب رمايته
    The merciless and demonic laws of the invincible market only satisfy the wealth and power of the few, to the detriment of the great majority of our societies. UN والقوانين القاسية والشيطانية للسوق الذي لا يُقهر لا تخدم سوى ثروة القلة القليلة وسلطتهم، وذلك على حساب الأغلبية العظمى لمجتمعاتنا.
    You asked me to create an invincible soldier. Open Subtitles لقد طلبت منى بأن أصنع جندى لا يُقهر
    Six months from now, I see myself, and I'm like, this invincible, fearless black guy, like Shaft or Bryant Gumbel. Open Subtitles بعد ستة أشهر من الآن أرى نفسي أبدو وقد أصبحت الرجل الأسود الذي لا يُقهر (ضخم كـ(بريانت جامبل
    How's that feel, invincible boy? Open Subtitles كيف يُشعرك هذا, بفتى لا يُقهر ؟
    Prepare to feel the might of Joxer, the invincible! Open Subtitles استعد كي تشعر بقوة (جوكسر) الذي لا يُقهر!
    He's dead. invincible. Open Subtitles إنّه ميّت، ولا يُقهر
    "When the beast appears invincible Open Subtitles عندما يكون الوحش لا يُقهر
    Spartacus is invincible. I know that, we all know that. Open Subtitles إنَّ (سبارتاكوس) لا يُقهر أعلم ذلك كُلنا يعلمه
    Sean's flying, high on adrenaline, pride's up, thinking he's invincible like Big Mick McConnell. Open Subtitles مخدرا، ومنتشيا بالأدرينالين، يقف باعتزاز ظانًا أنه لا يُقهر مثل (بيغ مايك ماكونال)
    - You know Siegfried is invincible. Open Subtitles تعرف أن سيغفريد لا يُقهر
    - Are you forgetting who's invincible? Open Subtitles -هل نسيت من الذي لا يُقهر هنا ؟
    And pay final tribute to the Undefeated Gaul. Open Subtitles ونقدم التقدير الأخير للغوليّ الذي لا يُقهر..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more