"يُمْكِنُك أَنْ" - Translation from Arabic to English

    • you could
        
    • can take
        
    • could you
        
    • you can go
        
    you could take me out for a drink this evening. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تَأْخذيني من أجل احتساء شراب هذا المساء
    - (GARY CHUCKLES) Jeez, you could hide a baby in that thing. Open Subtitles يا الهي، يُمْكِنُك أَنْ تَخفي طفل رضيع في ذلك الشيءِ.
    I can make you so rich, you could pay Bill Gates to give you a lap dance. Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أَجْعلَك غنيا جداً، يُمْكِنُك أَنْ تَدْفعَ بيل جايتس لإعطائك رقصا حاضنا.
    Ms. Wilson, it has been said of you that you could organize the D-Day landings and still have time left over for Iwo Jima. Open Subtitles الآنسة ويلسون، لقد قِيلَ بأنّه يُمْكِنُك أَنْ تُنظّمَي هبوطَ يومَ النصر ويتبقى لديك وقت لمغادرة أيوا جيما
    You can pass, you can sign it, or you could stick it up your ass, but this is the best you're getting. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَرفضه ،يُمْكِنُك أَنْ تُوقّعَه، أَو يُمْكِنُك أَنْ تَلْصقَه فوقك لكن هذا أفضل ما ستحصل عليه
    You rocked that city, and you could do the same here, but not if you're afraid to give people your best stuff. Open Subtitles وأنت يُمْكِنُك أَنْ تَعمَليُ نفس الشيء هنا، لكن لَيسَ إذا كنت تَخْشين إعْطاء الناسِ أفضل الأشياء هَلْ تثقين بي؟
    Well, sure you could do better. We could both do better. Open Subtitles حَسناً، بالتأكّد يُمْكِنُك أَنْ تَفْعلَي أفضل يُمْكِنُ كلانا أَنْ نُحسّنُ الأوضاع.
    There is one place you could go, Open Subtitles هناك مكان واحد يُمْكِنُك أَنْ تَذْهبَ اليه
    Who told you you could go to the picture show anyhow? Open Subtitles من الذي أخبرَك أنك يُمْكِنُك أَنْ تَذْهبَ إلى معرضِ الصورةَ على أية حال؟
    you could start off by getting rid of that one. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تَبْدأَي بالتَخَلُّص مِنْ هذه
    I was wondering maybe you could give me a ride home. Open Subtitles كُنْتُ أَتسائلُ لَرُبَّمَا يُمْكِنُك أَنْ تَعطيني تمارين منزلية.
    I held the presses so you could get your scoop on Nazis hiding in Argentina. Open Subtitles أنا حَملتُ ردود الفعل الصحفية لذا يُمْكِنُك أَنْ تُأخذ مجرفتك للنازيين وتَختفي في الأرجنتين
    Perhaps you could send me a tape of this. Open Subtitles ربما يُمْكِنُك أَنْ ترسلْني شريط عن هذا.
    Or, you could give us a plausible explanation. Open Subtitles ، أَو يُمْكِنُك أَنْ تَعطينا تفسير معقول.
    It's too bad you're not a witch, you could put a hex on Jack. Open Subtitles من المؤسف جداً بأنك لَسْتَ ساحرة، كان يُمْكِنُك أَنْ تَضعي تعويذة على جاك
    you could open a door for me, though. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تَفْتحَ لي الباب، مع ذلك.
    And I was wondering, you know, if you could throw down a blessing, so that if I get beat up tonight, you know, it won't be too bad, you know? Open Subtitles أنا كُنْتُ اتسائل إذا يُمْكِنُك أَنْ تباركنى حتى استطيع النصر الليله هو لَنْ يَكُونَ سيئَ جداً
    you could warn them, if only you spoke Hovitos. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تُحذّرَهم لو كنت تتكلم لغتهم
    But you can take me for a ride. Open Subtitles لَكن يُمْكِنُك أَنْ تأخذني بجولة ماذا الآن؟
    Maybe he finally does have a rash. could you go look at it? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُك أَنْ تَذْهبَ وتلقي نظرةً ؟
    you can go now. You did the right thing. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تَذْهبَي الآن لقد قمت بالشّيء الصواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more