"يُوضّحُ" - Translation from Arabic to English

    • Clears
        
    • explains
        
    • clear
        
    • explain
        
    I've found, over the years, that nothing Clears up a difficult case so much as stating it to another person. Open Subtitles لقد وجدت على مر السنين أنه لا شيءِ يمكن ان يُوضّحُ أو يثمر عن شيء بحالة صعبة جداً عندما نقولها لشخصٍ آخر
    [ Clears Throat, Talks Loudly ] Well, indubitably, Hercules. Open Subtitles [يُوضّحُ حنجرةً، يَتكلّمُ بصوت عالي] حَسناً، indubitably، هرقل.
    That explains why you haven't got much room for outfits. Open Subtitles الذي يُوضّحُ لِماذا أنت لَيْسَ لَكَ الغرفة الكثيرة للأزياءِ.
    Which explains why I'm so perky, open-minded and quick to tears. Open Subtitles الذي يُوضّحُ الذي أَنا مرحُ جداً، المنفتحة وبسرعة إلى الدموعِ.
    I can't get a clear shot of his face. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ يُوضّحُ طلقة وجهِه.
    You obviously don't have a clear grasp of what dead really is. Open Subtitles أنت من الواضح ما عِنْدَكَ a يُوضّحُ قبضةَ الذي ميتةِ حقاً.
    You know, Robert, this might explain why you're still single. Open Subtitles تَعْرفُ، روبرت، هذا قَدْ يُوضّحُ بأَنْك ما زِلتَ وحيد.
    [Clears Throat] "Hello, Mrs. Bartel. Open Subtitles [يُوضّحُ حنجرةً] "مرحباً، السّيدة بارتيل.
    [Clears Throat] But we got a problem, you know? Open Subtitles [يُوضّحُ حنجرةً] لَكنَّنا أصبحنَا a مشكلة، تَعْرفُ؟ l لا يَستطيعُ دَفْع أكثرُ.
    [Clears Throat] I give you $400,000 more. Open Subtitles [يُوضّحُ حنجرةً] l يَعطيك 400,000$ أكثر.
    [Clears Throat] Fuck this, man. Open Subtitles [يُوضّحُ حنجرةً] مارسْ الجنس مع هذا، رجل.
    It's called "Spank You, Your Highness." [Clears Throat] Open Subtitles هو يُدْعَى "إصفعْك، سموكَ." [يُوضّحُ حنجرةً]
    Well, I think that explains our 90-dollar cable bill this month. Open Subtitles حَسناً، أعتقد الذي يُوضّحُ يُحاسبُ سلكُ دولارُنا 90 هذا الشهرِ.
    explains why they've taken over an investment banking firm. Open Subtitles يُوضّحُ لِماذا عِنْدَهُمْ سيطرتْ على شركةِ صيرفة إستثماريةِ.
    It explains everything, from the violent outbursts to the flushed cheeks. Open Subtitles ذلك يُوضّحُ كُلّ شيءَ، مِنْ الإنفجاراتِ العَنيفةِ إلى الخدودِ المُتَوردهِ.
    That explains why we lose control of the machine during a demonstration yesterday, Open Subtitles الذي يُوضّحُ لِماذا َفْقدواُ السيطرة على الاله أثناء مظاهرة أمس
    The other one has no smell, but a clear lip print. Open Subtitles الآخرون واحد لَيْسَ لهُ رائحةُ، لكن a يُوضّحُ طبعةَ شفةِ.
    Free diving makes everything clear. Open Subtitles كُلّ شيء طرازاتِ الغوص المجّانيِ يُوضّحُ.
    A little paperwork's a small price to pay for a clear conscience. Open Subtitles أي عمل كتابي قليلاً a سعر صغير للدَفْع لa يُوضّحُ ضميراً.
    Might explain why the mystics can't get a bead on him too. Open Subtitles والذي قَدْ يُوضّحُ لِماذا الصوفيون لا يَستطيعونَ أَنْ يعثروا عليه أيضاً
    Well, that would explain what she was doing in Dad's bed. Open Subtitles حَسناً، الذي يُوضّحُ ما هي كَانتْ تَعْملُ في سريرِ الأَبِّ.
    That still doesn't explain how the blood got on the uniforms. Open Subtitles الذي ما زالَ لا يُوضّحُ كَمْ تَقدّمَ الدمُّ الأزياء الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more