"ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • for economic and social development
        
    • for socio-economic development
        
    • to economic and social development
        
    III. International cooperation for economic and social development UN التعاون اﻹقليمي ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    III. International cooperation for economic and social development UN التعـاون الدولي ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    My Government attaches very high priority to revitalizing and strengthening the role of the United Nations in the promotion of international cooperation for economic and social development. UN وتعلق حكومتي أولوية عالية على إنعاش وتعزيز دور اﻷمم المتحدة في تشجيع التعاون الدولي ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Similarly, the reforms planned for the Economic and Social Council will help it better to support multilateral action for economic and social development. UN وبالمثل فإن اﻹصلاحات المنتواة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ستساعده على القيام بصورة أفضل بدعم العمل المتعدد اﻷطراف ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    African countries should harness their enormous energy resources for socio-economic development paying special attention to renewable energies, which are amenable for use in rural areas. UN `2 ' ينبغي للبلدان الأفريقية أن تسخر موارد الطاقة الهائلة لديها لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية مع إيلاء اهتمام خاص لمصادر الطاقة المتجددة، التي يصلح استخدامها في المناطق الريفية؛
    There is considerable potential for producing and using ICTs for economic and social development. UN ٧٨- هناك امكانيات كبيرة لانتاج واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    In fact, since the creation of ECLAC in 1948 one of its three principal functions has been to help to develop information for economic and social development. UN والواقع أن إحدى المهام الرئيسية الثلاث للجنة منذ إنشائها في عام ١٩٤٨ تتمثل في تقديم المساعدة على تطوير المعلومات ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    2. As part of their efforts to strengthen their security, stability and development, the Parties undertake to promote individually and jointly the use of nuclear energy for economic and social development (purposes). UN ٢ - تتعهد اﻷطراف، كجزء من جهودها المبذولة لتعزيز أمنها واستقرارها وتنميتها، بأن يروج كل منها وبصورة مشتركة لاستعمال الطاقة النووية ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    10. Reaffirm also the right of all parties to the Treaty to participate in the fullest possible exchange of equipment, materials, services and scientific and technological information for the further development of the peaceful uses of nuclear energy for economic and social development, according to their priorities, interests and needs; UN ١٠ - تؤكد من جديد أيضا حق جميع اﻷطراف في المعاهدة في المشاركة بأوسع صورة ممكنة في تبادل المعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجيا، من أجل تطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية بما يتفق مع ما يعتمدونه من أولويات ومصالح واحتياجات؛
    (b) The provision of assistance to the legislative bodies in their role as a focal point for international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space, through the promotion of the applications of space technology for economic and social development and management of the environment; UN )ب( تقديم المساعدة إلى الهيئات التشريعية في دورها كمركز تنسيق للتعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، من خلال تعزيز تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية وادارة البيئة؛
    (b) The provision of assistance to the legislative bodies in their role as a focal point for international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space, through the promotion of the applications of space technology for economic and social development and management of the environment; UN )ب( تقديم المساعدة إلى الهيئات التشريعية في دورها كمركز تنسيق للتعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، من خلال تعزيز تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية وادارة البيئة؛
    (b) The provision of assistance to the legislative bodies in their role as a focal point for international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space, through the promotion of the applications of space technology for economic and social development and management of the environment; UN )ب( تقديم المساعدة إلى الهيئات التشريعية في دورها كمركز تنسيق للتعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، من خلال تعزيز تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية وادارة البيئة؛
    Some 87 per cent of participants in Academy trainings indicated an increased level of competency in the use of ICT for socio-economic development after completion of the training. UN وأشار نحو 78 في المائة من المشاركين في الدورات التدريبية التي تعقدها الأكاديمية إلى زيادة مستوى الكفاءة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية بعد إنجاز التدريب.
    551. During 2008-2009, ESCAP contributed to improved capacity in the use of ICT for socio-economic development through the regional institution, the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development. UN 550 - خلال الفترة 2008-2009، ساهمت اللجنة في تحسين القدرات في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال إحدى المؤسسات الإقليمية، وهي مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    With regard to scope, it might be possible to incorporate the idea that progress in confidence-building measures through the strengthening of confidence among nations makes it possible to reorient resources that were previously allocated to defence to economic and social development. UN وفيما يتعلق بالنطاق، قد يمكن إدماج فكرة أن إحراز التقدم في تدابير بناء الثقة من خلال تعزيز الثقة فيما بين الدول يتيح إعادة توجيه الموارد التي سبق تخصيصها للدفاع لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more