Organizational unit: Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا |
Organizational unit: Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا |
Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries | UN | مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا |
To be jointly monitored by the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries and Special Initiative | UN | يقوم برصدها على نحو مشترك مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا والمبادرة الخاصة |
B. Special needs of Africa and the least developed countries | UN | باء - الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا |
I wish to conclude by making three substantive comments. Firstly, the Social Summit will not have been a real success over time if it is not a success for Africa and the Least Developed Countries. | UN | وأود أن أختتم بياني بإبداء الملاحظات الموضوعية الثلاث التالية: أولا، إن قمة التنمية لن تكون قد نجحت نجاحا حقيقيا على مر الوقت إن هي لم تنجح بالنسبة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا. |
We hope that reforms now under way will contribute to the greater visibility of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. | UN | ونأمل أن تسهم الاصلاحات الجارية اﻵن في إبراز الدور المنوط بمكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا. |
Organizational unit: Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا |
Organizational unit: Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا |
On the contrary, all the studies carried out so far show that these agreements have no special provisions for Africa and the Least Developed Countries and would thus aggravate the situation. | UN | وعلى العكس من ذلك، تبين كل الدراسات التي أجريت حتى اﻵن أن هذه الاتفاقات لا تتضمن أحكاما خاصة بالنسبة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا وبالتالي من شأنها أن تفاقم الحالة. |
The Department of Economic and Social Affairs, through the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, provides overall coordination and leadership of the programme. | UN | وتقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من خلال مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتزويده بالتنسيق والقيادة الشاملين. |
10.6 The activities under the subprogramme will be implemented by the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. | UN | ٠١-٦ وسيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
The increase of $20,400 relates to increased requirements for the external production of publications produced by the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. | UN | وتتصل الزيادة البالغة ٠٠٤ ٠٢ دولار بزيادة الاحتياجات المطلوبة لﻹنتاج الخارجي للمنشورات التي يصدرها مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا. |
The Department of Economic and Social Affairs, through the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, provides overall coordination and leadership of the programme. | UN | وتقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من خلال مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتزويده بالتنسيق والقيادة الشاملين. |
10.6 The activities under the subprogramme will be implemented by the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. | UN | ٠١-٦ وسيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
The increase of $20,400 relates to increased requirements for the external production of publications produced by the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. | UN | وتتصل الزيادة البالغة ٠٠٤ ٠٢ دولار بزيادة الاحتياجات المطلوبة لﻹنتاج الخارجي للمنشورات التي يصدرها مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا. |
12.1 The Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries is headed by a Director who is accountable to the Under-Secretary-General. | UN | ١٢-١ يرأس مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام. |
In this regard, we appreciate the analytical work done by the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries to find ways and means of harmonizing the various initiatives on African development. | UN | في هذا الشأن، نقدر العمل التحليلي الذي قام به مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا ﻹيجاد طرق ووسائل تنسيق مختلف المبادرات بشأن التنمية اﻷفريقية. |
B. The special needs of Africa and the least developed countries | UN | باء - الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا |
Indeed, the Office of the United Nations Special Coordinator for Africa and Least Developed Countries still suffers from a lack of financial and human resources to accomplish its mission of follow-up and effective implementation of the New Agenda. | UN | وبالفعل، لا يزال مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا يعاني من الافتقار إلى الموارد المالية والبشرية ﻹنجاز مهمته المتمثلة في المتابعة والتنفيذ الفعال لبرنامج العمل الجديد. |
In implementing the programme, particular attention will be paid to the special needs of Africa and least developed countries, small island developing States and South-South cooperation, as well as to the need to incorporate a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. | UN | وسيولى اهتمام خاص، عند تنفيذ هذا البرنامج للاحتياجات الخاصة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والتعاون بين بلدان الجنوب، والحاجة إلى إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في كافة سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة. |
84. As a matter of urgency, States members of WTO should address the issue of tariff peaks and tariff escalation in the next round of multilateral trade negotiations with a view to bringing them down to zero level for Africa and LDCs in order to encourage vertical diversification. | UN | 84 - وينبغي للدول الأعضاء بمنظمة التجارة العالمية أن تواجه على وجه السرعة مسألة المعدلات القصوى للتعريفات الجمركية وتدرجها التصاعدي في الدورة القادمة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف بهدف تخفيضها إلى مستوى الصفر بالنسبة لأفريقيا وأقل البلدان نموا من أجل تشجيع التنويع الرأسي. |
Such assistance should focus on developing countries, with particular priority given to Africa and the least developed countries. | UN | وينبغي لهذه المساعدة أن تركز على البلدان النامية، مع إيلاء أولوية خاصة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا. |