"ﻷمانة الاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • the Convention secretariat
        
    • the secretariat of the Convention
        
    • the UNFCCC secretariat
        
    • by the UNCCD secretariat
        
    • the UNCCD secretariat and the
        
    • for the UNCCD secretariat
        
    • the Convention's secretariat
        
    • to the secretariat
        
    • the UNCCD secretariat's
        
    It was to be hoped that the international community would provide the Convention secretariat with the resources needed to discharge its mandate. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يوفر المجتمع الدولي ﻷمانة الاتفاقية ما يلزمها من موارد للاضطلاع بولايتها.
    It is hoped that this matter will be clarified in the context of the review of the institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations. UN ومن المأمول فيه أن يتم إيضاح هذه المسألة في سياق استعراض الصلة المؤسسية ﻷمانة الاتفاقية باﻷمم المتحدة.
    Consequently, it would be appropriate for these three entities to enter into an understanding specifying the support which each would provide to the Convention secretariat. UN ونتيجة لذلك، سيكون من المناسب أن تدخل هذه الكيانات الثلاثة في تفاهم يحدد الدعم الذي سيقدمه كل منها ﻷمانة الاتفاقية.
    The representatives were each awarded certificates of recognition by Ms. Katharina Kummer Peiry, Executive Secretary of the secretariat of the Convention, for their commitment to the Convention. UN وقد مُنح كل ممثل شهادة تقدير من السيدة كاترينا كومر بيري، الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية لالتزامهم بالاتفاقية.
    As is normally the case, some of the overhead charge may be allotted to the Convention secretariat to defray administrative expenses. UN وكما هو الحال عادة، قد تخصص بعض النفقات العامة ﻷمانة الاتفاقية لسداد المصروفات الادارية.
    At the appropriate time, as indicated in paragraph 17 above, the Secretary-General would make a first appointment to the post of head of the Convention secretariat. UN وسيقوم اﻷمين العام في الوقت المناسب، حسبما ذكر في الفقرة ٧١ أعلاه، بتعيين أول رئيس ﻷمانة الاتفاقية.
    The Contact Group attaches great importance to the effectiveness and cost of the arrangement to provide administrative support to the Convention secretariat. UN يعلق فريق الاتصال أهمية كبرى على فعالية وتكلفة الترتيب الموضوع لتوفير الدعم الاداري ﻷمانة الاتفاقية.
    The environment-conscious and climate-conscious public in Germany would very gladly fulfil the role of host to the Convention secretariat. UN وأشار إلى أن الجمهور اﻷلماني الواعي بقضايا البيئة والمناخ سيسره بالغ السرور أن يؤدي دور المضيف ﻷمانة الاتفاقية.
    He expressed his appreciation to the speakers for their valuable contributions, and to the Convention secretariat for its organization of the panel presentation and discussion. UN وأعرب عن تقديره للمتحدثين على مساهماتهم القيﱢمة، وﻷمانة الاتفاقية على تنظيمها الحلقة.
    Six posts in the Administrative Unit of the Convention secretariat in Bonn are currently financed from these charges. UN وتمول حاليا من هذه الرسوم ست وظائف في الوحدة اﻹدارية ﻷمانة الاتفاقية في بون.
    The servicing of these meetings was provided at the United Nations premises in Geneva during 1996 and at the new headquarters of the Convention secretariat in Bonn during 1997. UN وقد قدمت الخدمات إلى هذه الاجتماعات في أماكن عمل اﻷمم المتحدة في جنيف خلال عام ١٩٩٦ وفي المقر الجديد ﻷمانة الاتفاقية في بون خلال عام ١٩٩٧.
    Noting the offer made by the Secretary-General to provide administrative and support arrangements in the framework of an institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations, UN وإذ تلاحظ العرض المقدم من اﻷمين العام لتوفير الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم في إطار ارتباط مؤسسي ﻷمانة الاتفاقية باﻷمم المتحدة،
    Arrangements for administrative support to the Convention secretariat UN ترتيبات للدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية
    2. Notes with appreciation the appointment by the Secretary-General of the first head of the Convention secretariat in accordance with its decision 4/COP.1, paragraph 4; UN ٢- يلاحظ مــع التقدير قيام اﻷمين العام بتعيين أول رئيس ﻷمانة الاتفاقية وفقاً للفقرة ٤ من مقرره ٤/م أ-١؛
    In paragraph 6 of the decision, it took note of the decision of the Intergovernmental Negotiating Committee to accept the offer of the Secretary-General of the United Nations to provide the administrative and support arrangements for the Convention secretariat. UN وأحاط المجلس علما في الفقرة ٦ من ذلك المقرر بقرار لجنة التفاوض الحكومية الدولية قبول عرض اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بتوفير الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم ﻷمانة الاتفاقية.
    In addition, it would be important for the secretariat of the Convention to be represented in the scoping workshop. UN بالإضافة إلى ذلك، سيكون من المهم بالنسبة لأمانة الاتفاقية أن تكون ممثلة في حلقة العمل المعنية بتحديد النطاق.
    " 12. Takes note of the development by the Executive Secretary of the secretariat of the Convention of the Gender Plan of Action; UN " 12 - تحيط علما بقيام الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية بوضع خطة عمل جنسانية؛
    28. The Board has audited separately the financial statements of the secretariat of the Convention and issued a separate report with a qualified opinion. UN 28 - وقد قام المجلس بمراجعة البيانات المالية لأمانة الاتفاقية على حدة وأصدر تقريرا منفصلا تضمّن رأيا متحفظا.
    the UNFCCC secretariat could help in this regard by partnering with regional institutions. UN ويمكن لأمانة الاتفاقية أن تساعد في هذا الصدد بإقامة شراكات مع مؤسسات إقليمية.
    No equipment or additional services can be provided by the UNCCD secretariat. UN ولا يمكن لأمانة الاتفاقية أن توفر أية معدات أو خدمات إضافية.
    Representatives of the UNCCD secretariat and the GM were also present. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون لأمانة الاتفاقية والآلية العالمية.
    Audit of financial management at UNCCD: " Urgent action is needed to ensure sustainable funding for the UNCCD secretariat " UN مراجعة الإدارة المالية في الاتفاقية: " يلزم اتخاذ إجراءات عاجلة لكفالة توفير تمويل مستدام لأمانة الاتفاقية "
    The head of the Committee secretariat is Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Convention's secretariat. UN يتولى رئاسة أمانة اللجنة السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية.
    Negotiations are therefore under way with the United Nations Office at Geneva to allocate a bigger share of the programme support income earned from the UNCCD trust funds to the secretariat. UN ولذلك فإنَّ المفاوضات جارية الآن مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتخصيص حصَّة أكبر من إيرادات دعم البرامج المتأتية من الصناديق الاستئمانية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر لأمانة الاتفاقية.
    21. The GM has adapted its RBM approach to The Strategy and harmonized it with the UNCCD secretariat's logical framework in terms of nomenclature and approach. UN 21- كيّفت الآلية العالمية نهجها في الإدارة القائمة على النتائج مع الاستراتيجية، كما جعلتها متسقة مع الإطار المنطقي لأمانة الاتفاقية من حيث التسمية والنهج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more