"ﻷهداف البرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to English

    • the objectives of subprogramme
        
    • objectives of the subprogramme have
        
    101. Some delegations were of the view that the objectives of subprogramme 8.1 should not go beyond what has been agreed upon in the context of General Assembly resolution 50/225. UN ١٠١ - وكان من رأي بعض الوفود أنه ينبغي ﻷهداف البرنامج الفرعي ٨-١ ألا تتجاوز ما اتفق عليه في سياق قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥.
    21.35 The activities in this sector are implemented by the Centre for Human Rights and are in support of the objectives of subprogramme 19.3, Advisory services, technical cooperation, support to human rights fact-finding procedures and field activities, of programme 19, Human rights, of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ٢١-٣٥ يقوم بتنفيذ أنشطة هذا القطاع مركز حقوق اﻹنسان ويتم تنفيذها دعما ﻷهداف البرنامج الفرعي ١٩-٣، الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان، من البرنامج ١٩، حقوق اﻹنسان، بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    21.38 The activities in this sector are implemented by the Department of Humanitarian Affairs and are in support of the objectives of subprogramme 20.3, Natural disaster reduction, of programme 20, Humanitarian assistance, of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ٢١-٣٨ تقوم بتنفيذ أنشطة هذا القطاع إدارة الشؤون اﻹنسانية ويتم تنفيذها دعما ﻷهداف البرنامج الفرعي ٢٠-٣، الحد من الكوارث الطبيعية، من البرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية، بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    21.35 The activities in this sector are implemented by the Centre for Human Rights and are in support of the objectives of subprogramme 19.3, Advisory services, technical cooperation, support to human rights fact-finding procedures and field activities, of programme 19, Human rights, of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ٢١-٣٥ يقوم بتنفيذ أنشطة هذا القطاع مركز حقوق اﻹنسان ويتم تنفيذها دعما ﻷهداف البرنامج الفرعي ١٩-٣، الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان، من البرنامج ١٩، حقوق اﻹنسان، بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    27B.4 The objectives of the subprogramme have been encapsulated in the responsibilities of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts as detailed in the Secretary-General's bulletin ST/SGB/1998/13, dated 1 June 1998. UN 27 باء - 4 وترد خلاصة لأهداف البرنامج الفرعي في مسؤوليات مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التي ترد بالتفصيل في نشرة الأمين العام (ST/SGB/1998/13) المؤرخة 1 حزيران/يونيه 1998.
    21.38 The activities in this sector are implemented by the Department of Humanitarian Affairs and are in support of the objectives of subprogramme 20.3, Natural disaster reduction, of programme 20, Humanitarian assistance, of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ٢١-٣٨ تقوم بتنفيذ أنشطة هذا القطاع إدارة الشؤون اﻹنسانية ويتم تنفيذها دعما ﻷهداف البرنامج الفرعي ٢٠-٣، الحد من الكوارث الطبيعية، من البرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية، بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    IS3.7 The Commercial Activities Service of the Office of Central Support Services responds to the objectives of subprogramme 24.4, Support services, of programme 24, Management and central support services, of the medium-term plan, in respect of the following activities: United Nations Postal Administration (UNPA); the gift shop; the news-stand; and garage operations. UN ب إ٣ -٧ تستجيب دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي ﻷهداف البرنامج الفرعي ٢٤-٤، خدمات الدعم، من البرنامج ٢٤، الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المركزي، من الخطة المتوسطة اﻷجــل، فيما يتعلق باﻷنشطة التالية: إدارة بريد اﻷمم المتحدة، محل الهدايا، ومحــل بيــع الصحف وتشغيل المرآب.
    IS3.7 The Commercial Activities Service of the Office of Central Support Services responds to the objectives of subprogramme 24.4, Support services, of programme 24, Management and central support services, of the medium-term plan, in respect of the following activities: United Nations Postal Administration (UNPA); the gift shop; the news-stand; and garage operations. UN ب إ ٣-٧ تستجيب دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي ﻷهداف البرنامج الفرعي ٤٢-٤، خدمات الدعم، من البرنامج ٤٢، الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المركزي، من الخطة المتوسطة اﻷجــل، فيما يتعلق باﻷنشطة التالية: إدارة بريد اﻷمم المتحدة، محل الهدايا، ومحــل بيــع الصحف وتشغيل المرآب.
    21.32 The activities in this sector are implemented by the United Nations International Drug Control Programme and are in support of the objectives of subprogramme 13.3, Prevention and reduction of drug abuse, elimination of illicit crops and suppression of illicit drug trafficking, of programme 13, International drug control, of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ١٢-٢٣ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ٣١-٣، منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، من البرنامج ٣١، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    21.32 The activities in this sector are implemented by the United Nations International Drug Control Programme and are in support of the objectives of subprogramme 13.3, Prevention and reduction of drug abuse, elimination of illicit crops and suppression of illicit drug trafficking, of programme 13, International drug control, of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ١٢-٢٣ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ٣١-٣، منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، من البرنامج ٣١، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    21.28 The activities in this sector are implemented by the United Nations International Drug Control Programme and are in support of the objectives of subprogramme 13.4, Supply reduction: elimination of illicit crops and suppression of illicit drug trafficking, of programme 13, International drug control, of the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised (A/53/6/Rev.1). UN ١٢-٨٢ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ٣١-٤، تقليل اﻹمدادات: القضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات من البرنامج ٣١، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بصيغته المنقحة )1.veR/6/35/A(.
    21.31 The activities in this sector are implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and are in support of the objectives of subprogramme 19.3, Advisory services, technical cooperation, support to human rights fact-finding procedures and field activities, of programme 19, Human rights, of the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised (A/53/6/Rev.1). UN ١٢-١٣ يقوم بتنفيذ أنشطة هذا القطاع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، ويتم تنفيذها دعما ﻷهداف البرنامج الفرعي ٩١-٣، الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان، من البرنامج ٩١، حقوق اﻹنسان، بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بصيغتها المنقحة )1.veR/6/35/A(.
    21.28 The activities in this sector are implemented by the United Nations International Drug Control Programme and are in support of the objectives of subprogramme 13.4, Supply reduction: elimination of illicit crops and suppression of illicit drug trafficking, of programme 13, International drug control, of the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised (A/53/6/Rev.1). UN ٢١-٢٨ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ١٣-٤، تقليل اﻹمدادات: القضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات من البرنامج ١٣، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بصيغته المنقحة (A/53/6/Rev.1).
    21.31 The activities in this sector are implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and are in support of the objectives of subprogramme 19.3, Advisory services, technical cooperation, support to human rights fact-finding procedures and field activities, of programme 19, Human rights, of the medium-term plan for the period 1998–2001 (A/51/6/Rev.1 and Rev.1/Corr.1). UN ٢١-٣١ يقوم بتنفيذ أنشطة هذا القطاع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، ويتم تنفيذها دعما ﻷهداف البرنامج الفرعي ١٩-٣، الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان، من البرنامج ١٩، حقوق اﻹنسان، بالخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ (A/51/6/Rev.1 and Rev.1/Corr.1).
    29B.4 The objectives of the subprogramme have been reflected in the responsibilities of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts as detailed in the Secretary-General's bulletin ST/SGB/1998/13, dated 1 June 1998. UN 29 باء-4 وترد خلاصة لأهداف البرنامج الفرعي في مسؤوليات مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التي ترد بالتفصيل في نشرة الأمين العام (ST/SGB/1998/13) المؤرخة 1 حزيران/يونيه 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more