Francisco Chaviano fue condenado a 15 años de prisión y Abel del Valle a tres; | UN | وقد حكم على فرانسيسكو تشافيانو بالسجن لمدة ١٥ سنة وعلى آبيل دل فالييه بالسجن لمدة ثلاث سنوات؛ |
El Presidente interino (interpretación del árabe): A continuación tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de España, Excmo. Sr. Abel Matutes. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد آبيل ماتوتس، وزير الشؤون الخارجية في أسبانيا. |
Víctima: Su sobrino, Mario Abel del Cid Gómez | UN | الشخص المدعى بأنه ضحية: ابن أخيها، ماريو آبيل دل سيد غوميز |
Francisco Chaviano fue condenado a 15 años de prisión y Abel del Valle a 3. | UN | وقد حكم على فرانسيسكو تشافيانو بالسجن لمدة ١٥ سنة وعلى آبيل دل فالييه بالسجن لمدة ثلاث سنوات؛ |
54. Ndobi Abel fue una de las personas detenidas en agosto de 1995 por los soldados en el pueblo de Kou-Douhou, en Logone occidental. | UN | ٥٤- ندوبي آبيل كان واحدا من مجموعة أشخاص ألقى جنود القبض عليهم في آب/أغسطس ١٩٩٥ في قرية كو-دوهو بلوغون الغربية. |
Víctima: Su sobrino, Mario Abel del Cid Gómez | UN | الضحية: ابن أخيها، ماريو آبيل دل سيد غوميز |
Nigeria Albeit Anopoechi, Abel Adelekun Ayoko, Mustapha Betara Aliyu | UN | نيجيريا البيت أنوبوتشي ، آبيل آدلكون أيوكو ، مصطفى بيطارا عليو |
Discurso del Sr. Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de la República de Costa Rica | UN | خطاب السيد آبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا |
El Sr. Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de la República de Costa Rica, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد آبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de Costa Rica, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد آبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Sr. Abel Mateus, Profesor de la Nueva Universidad de Lisboa (Portugal) | UN | السيد آبيل ماتيوس، جامعة لشبونة الجديدة، البرتغال |
No, en eso te equivocas, Abel. | Open Subtitles | لا،هنا هو المكان المناسب للنيل منك يا آبيل |
La tragedia no es morir, Abel, es echarse a perder. | Open Subtitles | المأساة ليست في أن تموت يا آبيل لكن في أن تذهب هدرًا |
No, en eso te equivocas, Abel. | Open Subtitles | لا،هنا هو المكان المناسب للنيل منك يا آبيل |
La tragedia no es morir, Abel, es echarse a perder. | Open Subtitles | المأساة ليست في أن تموت يا آبيل لكن في أن تذهب هدرًا |
Asimismo, Jorge Eli Ascanio, Juan Abel Ascanio, Ana Dilia Pérez, Ana Elida Bayona y nueve menores de edad, habrían sido torturados física y psicológicamente en su domicilio por paramilitares. | UN | وبالمثل يقال إن خورجي إيلي أسكانيو وخوان آبيل أسكانيو وآنا ديليا بيريس وآنا إيليدا بايونا وتسعة قاصرين تعرضوا للتعذيب البدني والنفساني في منزلهم على أيدي أفراد مجموعة شبه عسكرية. |
La Sra. Abel (Dinamarca) dice que no existe ninguna obligación de contratar a integrantes del sexo menos representado. | UN | 66 - السيدة آبيل (الدانمرك): قالت إنه لا يوجد التزام بتوظيف أفراد الجنس الأقل تمثيلا. |
Kenya Sr. Abel David Muniu Njuguna | UN | كينيا السيد آبيل دافيد مونيو نجوغونا |
Abel, el señor comisario participa personalmente en la operación. | Open Subtitles | آبيل "، الحاكم بنفسه" . سيشرف على العملية |
Abel, ¿ ves esas ventanas iluminadas, al otro lado del cementerio? | Open Subtitles | آبيل" ، أترى تلك النوافذ المضاءة" خلف المقبرة ؟ |