Se requerirá una suma adicional de 25.400 dólares por concepto de contribuciones del personal, con lo que el monto total de dicha partida ascenderá a 8.465.400 dólares, que se compensará con una cantidad igual de ingresos por concepto de contribuciones del personal . | UN | وسيلزم مبلغ إضافي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قدره 400 25 دولار، وبذلك يصل إجمالي مبلغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى 400 465 8 دولار، ستقابله إيرادات بنفس القدر آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
13. Decide además que se deduzca de los créditos del saldo no comprometido indicado en los párrafos 11 y 12 supra la suma de 96.000 dólares, que es parte del total de ingresos por concepto de contribuciones del personal, por valor de 174.100 dólares; | UN | 13 - تقرر كذلك أن تخصم إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قدرها 000 96 دولار من مجموع الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية البالغة 100 174 دولار، من المبالغ المقيدة لحساب الدول من الرصيد غير المربوط المشار إليه في الفقرتين 11 و 12 أعلاه. |
30. Las contribuciones del personal previstas en la partida VII del presupuesto figuran en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | 30 - قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة تحت الفئة السابعة لحساب هذا البند باعتبارها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
Las necesidades en concepto de contribuciones del personal previstas en el párrafo 43 supra figuran en esta partida como ingresos en concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | 44 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 43 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
Las contribuciones del personal previstas en la categoría VII se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y luego se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos creado por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | 32 - قُيدت الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المدرجة تحت البند السابع لحساب هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد كرصيد دائن في صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995. |
Las contribuciones del personal indicadas figuran en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | 84 - قُيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المبينة أعلاه لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
27. Las contribuciones del personal previstas en la partida VII figuran en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X) de 15 de diciembre de 1955. | UN | 27 - قيدت احتياجات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار الفئة السابعة لحساب هذا البند باعتبارها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
iv) Utilizando el crédito resultante del aumento estimado de los ingresos por valor de 31.109.900 dólares, que comprende 5.194.400 dólares en ingresos distintos de los ingresos por concepto de contribuciones del personal a los que se suman 25.915.500 dólares en ingresos por concepto de contribuciones del personal para el bienio 2012-2013, según se indica en la sección B infra; | UN | ' 4` الاستفادة برصيد دائن يمثل زيادة مقدرة في الإيرادات بمبلغ 900 109 31 دولار، ويتألف من مبلغ قدره 400 194 5 دولار يمثل إيرادات غير الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين مضافا إليه مبلغ قدره 500 915 25 دولار يمثل إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين 2012-2013، على النحو المبين في القرار باء أدناه؛ |
Las contribuciones del personal previstas en la categoría VII supra figuran en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | 21 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المدرجة تحت وجه الإنفاق السابع لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
Las contribuciones previstas en la categoría VII figuran en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | 21 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المدرجة تحت وجه الإنفاق السابع لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
Los recursos necesarios por concepto de contribuciones del personal previstas en la partida presupuestaria VII se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se ingresarán en el Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | 18 - أضيفت الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها تحت البند سابعا من ميزانية النفقات إلى رصيد هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستضاف إلى رصيد صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
En esta partida se han acreditado las sumas previstas en concepto de contribuciones del personal indicadas arriba como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | 30 - قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة تكلفتها أعلاه كحساب دائم في إطار هذا البند باعتبارها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وستقيد كحساب دائن في صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
Las necesidades en concepto de contribuciones del personal previstas en el párrafo 54 supra figuran en esta partida como ingresos en concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1995. | UN | 55 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 54 أعلاه في هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
Las necesidades en concepto de contribuciones del personal previstas en el párrafo 44 supra figuran en esta partida como ingresos en concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | 45 - قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 44 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
Las necesidades en concepto de contribuciones del personal previstas en el párrafo 29 supra figuran en esta partida como ingresos en concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | 30 - قُيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في الفقرة 29 أعلاه تحت هذا البند كإيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د-10) المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1955. |