"آتي إلى هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • venir aquí
        
    • vengo aquí
        
    • vine aquí
        
    • venido aquí
        
    • viniera aquí
        
    • que vengo
        
    • venía aquí
        
    • llegar hasta aquí
        
    Hace aproximadamente una hora, y decidí venir aquí directamente desde el aeropuerto. Open Subtitles قبل ساعة، وقررت أن آتي إلى هنا من المطار مباشرةً
    Sentí que tenía que venir aquí y contaros la verdad a los dos. Open Subtitles لقد كان لدي حافز أن آتي إلى هنا لأبوح بما في داخلي لكليكما
    Desde hace dos décadas vengo aquí todos los días para recopilar algunos de los escasos fragmentos de su saber. Open Subtitles آتي إلى هنا يوميا على مدى عقدين مجاهدا لاختيار بضعا من مواضيعهم الأقل تعقيدا
    Digo, comparto contigo. vengo aquí todos los días y y-yo te digo todo lo que pienso Open Subtitles أنا أشاركك، أنا آتي إلى هنا كل يوم وأخبرك كل ما في بالي
    No vine aquí para un debate. Quiero que me devuelva a mi amigo. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي
    No he venido aquí para ser parte de una manada de asesinos. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لأكون جزءاً من عصابة للقتلة
    ¿Me dijiste que nos vieramos esta noche, para que viniera aquí y así hacerme daño? Open Subtitles هل أخبرتني أنك ستكون هنا الليلة حتى آتي إلى هنا كي تؤذيني؟
    Salí tan apurada para venir aquí que ni siquiera usé el bidé. Open Subtitles أنا لم استخدم حوض التغسيل قبل أن آتي إلى هنا حتَى
    Antes de venir aquí tenía una carrera. Open Subtitles قبل أن آتي إلى هنا, كان لدي وظيفة,وكان لدي أصدقاء.
    Jefe, en clase baja ya no hay licor, así que pensé en venir aquí y... Open Subtitles سيدي الزعيم.. الدرجة الثانية شراب بدون كحول لذا أعتقدت أني يجب أن آتي إلى هنا و
    Tengo que venir aquí cada día. Open Subtitles يوجد الكثير من الناس ممن يريدون هذا الفستان علي أن آتي إلى هنا كل يوم
    Cielos, estoy emocionado... hace 25 años que sueño en venir aquí. Open Subtitles يا إلهي إنه شعور غامر الآن إنه حلم 25 هاماً بأن آتي إلى هنا
    En primer lugar, yo no quería venir aquí, ¿vale? Open Subtitles لم أرغب أن آتي إلى هنا منذ البداية ، حسناً ؟
    vengo aquí todos los días, y por cada minuto que estoy con ella ponen a un criminal en libertad por un detalle técnico. Open Subtitles اسمع، إنني آتي إلى هنا كل يوم، وكل دقيقة أقضيها معها، يكون هنالك مجرم سافل طليق، يُعتَق لعدم وجود مَنْ يُمسكه
    Normalmente cuando vengo aquí me inspira... pero hoy nada parece estar resultando para mí. Open Subtitles عادةً عندما آتي إلى هنا ..يلهمني ذلك لكن اليوم، لا يبدو أنه سينجح شيء معي
    Como sea, las personas no me asustan para no hablar y vengo aquí en las noches y le cuento las noticias. Open Subtitles على أي حال الناس لا يخيفونني بأكثر من الكلام آتي إلى هنا في الليالي لأخبره بالأنباء
    vengo aquí cada día. Dos huevos, jamón y papas. Open Subtitles أنا آتي إلى هنا كل يوم وأطلب بيضتين وقطعة لحم وبطاطس
    Paige, vamos, sabes que no vine aquí a esto Open Subtitles بايج ، هيا . أعني ، أنني لم آتي إلى هنا لهذا
    Sí, he venido aquí desde que era niña. Era de mi abuela. Open Subtitles أجل، آتي إلى هنا منذ أن كنت صغيرة لأنه كان منزل جدّتي
    Tú querías que yo viniera aquí, que te leyera la cartilla, y que pusiera vuestros lamentables culos en marcha, ¿verdad? Open Subtitles أردتني أن آتي إلى هنا وأقرأ عليك بند التمرد وأضع عنك كل العتاد
    No puedo... no puedo tener esta discusión cada vez que vengo. Open Subtitles لا يمكنني الخوض في هذة المجادلة في كل مرة آتي إلى هنا
    Así que venía aquí y observaba la vasta inmensidad sin límites. Open Subtitles لذلك كنت آتي إلى هنا و أنظرُ إلى كلِّ هذا الإتساع، الفسحة التي لاحدود لها
    Casi no logro llegar hasta aquí Open Subtitles لن تصدق ما حدث للتو لم أكد أن آتي إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more