El último número de la operación será el coeficiente de distribución de ese distrito. | UN | ويمثل آخر عدد في هذه العملية نسبة التوزيع في الدائرة. |
Una salchicha Rapidito, un cigarro de goma de mascar y el último número de la revista Éxito. | Open Subtitles | نعم سيدي, كويكي هوت دوغ و علكة واحدة على شكل سيجار و آخر عدد من مجلة النجاح |
En el último número de la revista Secretariat News también se destaca el hecho de que cientos de funcionarios de las Naciones Unidas trabajan en la ejecución de 550 proyectos dirigidos a lograr más eficiencia en la Organización. | UN | كما يشير آخر عدد من مجلة " أنباء اﻷمانة العامة " إلى أن مئات الموظفين في اﻷمم المتحدة يعملون في مجال تنفيذ ٠٥٥ مشروعا يرمون إلى تحقيق المزيد من الفعالية في المنظمة. |
TUNZA: Lamentablemente, la cuestión relativa a la Cumbre Mundial fue el último número de Earth Focus en que nosotros trabajamos. | UN | تونزا: من المحزن أن عدد مجلة " Earth Focus " المخصص لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة كان آخر عدد عملنا به. |
2.4 El último número de Oina se publicó el 7 de marzo de 2001. | UN | 2-4 وصدر آخر عدد من صحيفة " أوينا " في 7 آذار/مارس 2001. |
2.4 El último número de Oina se publicó el 7 de marzo de 2001. | UN | 2-4 وصدر آخر عدد من صحيفة " أوينا " في 7 آذار/مارس 2001. |
Ahora, si me perdonan, el último número de Batman está a la venta. | Open Subtitles | والآن إن سمحتم لي ، فقد صدر آخر عدد من "مجلة "بات مان |
El último número de la Revista se publicó en 1994, pero a finales del decenio de 1970 ya había dejado de ser una revista sobre planificación. | UN | في عام ١٩٦٩، الذي يشتمل على مقالات بأقلام P. N. Rosenstein-Rodan, K. N. Raj and N. P. Fedorenko وقد نشر آخر عدد من المجلة في عام ١٩٩٤، ولكنها في أواخر السبعينات لم تعد بالفعل مجلة عن التخطيط. |
Los votos restantes se dividirán entre todos los Miembros exportadores en proporción al volumen medio de sus respectivas exportaciones de cacao durante los tres años cacaoteros precedentes sobre los cuales haya publicado datos la Organización en el último número de su Boletín Trimestral de Estadísticas del Cacao. | UN | وتقسم الأصوات الباقية على جميع الأعضاء المصدرين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط مقدار صادرات الكاكاو لكل عضو مصدر خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر عنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
Los votos restantes se dividirán entre todos los Miembros exportadores en proporción al volumen medio de sus respectivas exportaciones de cacao durante los tres años cacaoteros precedentes sobre los cuales haya publicado datos la Organización en el último número de su Boletín Trimestral de Estadísticas del Cacao. | UN | وتُقسم الأصوات الباقية على جميع الأعضاء المصدرين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم صادرات الكاكاو لكل عضو مصدر خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
3. Para cada año cacaotero, los votos de los Miembros importadores se distribuirán entre todos los Miembros importadores en proporción al volumen medio de sus importaciones respectivas de cacao durante los tres años cacaoteros precedentes sobre los cuales haya publicado datos la Organización en el último número de su Boletín Trimestral de Estadísticas del Cacao. | UN | 3- تُوزع أصوات الأعضاء المستوردين في كل سنة كاكاوية على جميع الأعضاء المستوردين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم واردات الكاكاو لكل عضو مستورد خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
Los votos restantes se dividirán entre todos los Miembros exportadores en proporción al volumen medio de sus respectivas exportaciones de cacao durante los tres años cacaoteros precedentes sobre los cuales haya publicado datos la Organización en el último número de su Boletín Trimestral de Estadísticas del Cacao. | UN | وتُقسم الأصوات الباقية على جميع الأعضاء المصدرين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم صادرات الكاكاو لكل عضو مصدر خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
3. Para cada año cacaotero, los votos de los Miembros importadores se distribuirán entre todos los Miembros importadores en proporción al volumen medio de sus importaciones respectivas de cacao durante los tres años cacaoteros precedentes sobre los cuales haya publicado datos la Organización en el último número de su Boletín Trimestral de Estadísticas del Cacao. | UN | 3- تُوزع أصوات الأعضاء المستوردين في كل سنة كاكاوية على جميع الأعضاء المستوردين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط حجم واردات الكاكاو لكل عضو مستورد خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر بشأنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو. |
Mediante el formato RSS (Really Simple Syndication) se puede acceder fácilmente, usando una computadora o un dispositivo portátil, al último número del Diario y a la documentación para reuniones que se publica diariamente en la Sede. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Mediante el formato RSS (Really Simple Syndication) se puede acceder fácilmente, usando una computadora o un dispositivo portátil, al último número del Diario y a la documentación para reuniones que se publica diariamente en la Sede. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Mediante el formato RSS (Really Simple Syndication) se puede acceder fácilmente, usando una computadora o un dispositivo portátil, al último número del Diario y a la documentación para reuniones que se publica diariamente en la Sede. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Mediante el formato RSS (Really Simple Syndication) se puede acceder fácilmente, usando una computadora o un dispositivo portátil, al último número del Diario y a la documentación para reuniones que se publica diariamente en la Sede. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جداً)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Mediante el formato RSS (Really Simple Syndication) se puede acceder fácilmente, usando una computadora o un dispositivo portátil, al último número del Diario y a la documentación para reuniones que se publica diariamente en la Sede. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جداً)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Mediante el formato RSS (Really Simple Syndication) se puede acceder fácilmente, usando una computadora o un dispositivo portátil, al último número del Diario y a la documentación para reuniones que se publica diariamente en la Sede. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جداً)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Mediante el formato RSS (Really Simple Syndication) se puede acceder fácilmente, usando una computadora o un dispositivo portátil, al último número del Diario y a la documentación para reuniones que se publica diariamente en la Sede. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جداً)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
12. ¿Se ha producido algún cambio desde la última edición de la publicación titulada Organismos nacionales competentes en virtud de los tratados de fiscalización internacional de drogas? | UN | 12- هل حدثت أي تغييرات منذ صدور آخر عدد من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " ؟ |
Por ejemplo, el Compendio de las Estadísticas de los Asentamientos Humanos más reciente corresponde a 1983 y el Anuario de Estadísticas de la Construcción más reciente corresponde a 1985. | UN | فعلى سبيل المثال، أن آخر عدد صادر من موجز إحصاءات المستوطنات البشرية هو لعام ٩٨٣١، وآخر عدد من حولية إحصاءات البناء هو لعام ١٩٨٥. |