"آخر مرّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la última vez
        
    • última vez que
        
    • la ultima vez
        
    • lo último
        
    • por última vez
        
    Fue la última vez que estuvieron juntos antes de que Jesús fuera crucificado. Open Subtitles إنها آخر مرّة كانوا فيها سوية قبل أن يصلب السيد المسيح
    ¿Cuándo fue la última vez que haz visto algo de humanidad en este lugar? Open Subtitles متى آخر مرّة رأيت فيها لمحة عن الإنسانيّة في هذا المكان ؟
    ¿No fuiste la persona quien me dijo que estaba alucinando la última vez que mencioné una nave espacial? Open Subtitles ألم تكن الشخص الذي أخبرني أنني كنت أهلوس آخر مرّة ذكرت فيها سفينة فضائية ؟
    la última vez que lo hiciste casi termino en una silla de ruedas. Open Subtitles آخر مرّة فعلتُ ذلك، كان ينتهي بي المطاف في كرسي مُتحرّك.
    ¿Cuándo fue la última vez que pagaste 35 centavos por gasolina en este país? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة دفعتَ 35.9 دولاراً للوقود في هذا البلد ؟
    Papá, la última vez que trabajé con Eleanor, no terminó bien, ¿recuerdas? Open Subtitles آخر مرّة اشتغلت عندها لم ينتهي الأمر على خير أتتذكر؟
    la última vez que vi una mariposa así terminé en un capullo. Open Subtitles آخر مرّة رأيتُ فيها فراشة انتهى بيّ المطاف داخل شرنقة
    No pregunté cuándo fue la última vez que ella lo dijo, sino cuándo lo tuvo, aunque sea pequeño. Open Subtitles لم أسأل متى كانت آخر مرّة ذكرت ذلك بل سألتُ متى أصابتها واحدة ولو صغيرة
    De acuerdo, la última vez que lo miré, ese era mi trabajo. Open Subtitles حسناً ، في آخر مرّة تحققت كانت هذه هي مهمّتي
    la última vez que alguien entró aquí, casi me mató, lo que, sinceramente, sería mejor que ver otro de estos DVDs. Open Subtitles كادت تقتلني في آخر مرّة دخل فيها أحدهم إلى هنا وذلك أفضل، بصراحةٍ، من مشاهدة قرص رقميّ آخر
    la última vez que informe sobre algo de lo que no estaba seguro, perdí los ahorros de toda mi vida. Open Subtitles آخر مرّة قمتُ بنشر تقرير قبل التأكد من صحته بشكل تام تسبب ذلك بفقدان كل ما أملك
    ¿Sí? Mira lo que pasó la última vez que confié en ti. Open Subtitles تأمّل ما جرى في آخر مرّة ائتمنكَ فيها على سرّ
    la última vez que me fijé, me estaba muriendo... Y tú no quieres curarme. Open Subtitles آخر مرّة تفقدتُ فيها حالي كنتُ أحتضر و أنتَ لا تريد مداواتي.
    Han pasado años desde la última vez que peleamos contra una chica. Open Subtitles لقد مضى وقتٌ طويل على آخر مرّة قاتلنا فيها امرأة
    Ya sabes, la última vez que usé un soplete fue para conseguir información de una fuente que no cooperaba. Open Subtitles أتعرفين أنّ آخر مرّة استخدمتُ موقد اللحام كان لغرض الحصول على معلومات من مصدر غير مُتعاون.
    Bueno, buen trabajo esta noche. No recuerdo la última vez que la pasé tan bien en una cita. Open Subtitles حسناً، أتقنتِ عملكِ اللّيلة، لا أستطيع تذكّر آخر مرّة حظيتُ فيها بـ المتعة في موعد.
    Ni siquiera puede recordar la ultima vez que era capaz de saludar. Open Subtitles إنه حتى لا يستطيع تذكّر آخر مرّة أقام فيها علاقة
    Entró sin complicaciones el viernes, pero eso fue lo último que supe de él. Open Subtitles دخل بدون عقبة يوم الجمعة، ولكن كانت تلك آخر مرّة سمعتُ منه.
    ¿Cuándo vió por última vez el arma, antes que apareciera en el estudio? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة شاهدت فيها المسدس قبل ظهوره في المكتب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more