"آذان صاغية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Soy todo oídos
        
    • atención
        
    • te escucho
        
    • Estoy escuchando
        
    • oidos
        
    Bien. Habla, chica de mis sueños. Soy todo oídos. Open Subtitles حسناً، تحدثي يا فتاة أحلامي كلي آذان صاغية
    Lo invento mientras avanzamos, Alex. Si tienes una idea mejor, Soy todo oídos. Open Subtitles يتوجب علينا الدخول أليكس إذا كان لديك فكرة أفضل كلي آذان صاغية
    Bien, si tienes un plan mejor, Soy todo oídos. Open Subtitles حسناً، اذا كان لديك خطة أفضل فكُلي آذان صاغية
    Ahora mismo le presto toda mi atención. Open Subtitles الآن على الفور، سيد (لا فورج)، كلِّ آذان صاغية لك.
    Por eso lo quería ver. te escucho. Open Subtitles ـ لهذا السبب أردت رؤيتك والتحدث معك ـ كُلي آذان صاغية
    Sí. Cualquier cosa que tengas que decirme, te Estoy escuchando. Open Subtitles أيًا كان ما تريدين قوله، أخبريني كلي آذان صاغية
    Si tienes una mejor manera... de encontrar passwords encriptados e información de cuentas... soy todo oidos, nena. Open Subtitles ... إذا كانت لديكِ فكرة أفضل لإيجاد كلمات السر المشفرة ... ومعلومات الحساب فكلي آذان صاغية عزيزتي
    Cuando estés listo para hablar, Soy todo oídos. Open Subtitles عندما تكون مستعد للحديث , كلي آذان صاغية
    Si tienes una idea mejor de como hacer que él progreso aquí, Soy todo oídos. Open Subtitles إن كان لديكِ فكرة أفضل عن كيف نحرز تقدم, فكلي آذان صاغية.
    Dígame. Soy todo oídos. Acaban de ser... redistribuidos. Open Subtitles أخبريني، كلي آذان صاغية ولكنها أعيد توزيعها فحسب
    Mientras no sea sobre la familia real, Soy todo oídos. Open Subtitles إن لم يكن بخصوص العائلة المالكة فكلي آذان صاغية.
    Oye, Soy todo oídos. ¿Cuál crees? Open Subtitles تشعرين أنني أسرع فيه الإيقاع؟ كلي آذان صاغية. ماذا لديكِ؟
    Bien, Sr. Brigante, Soy todo oídos. Open Subtitles حسنا سيد بيرجانتي كلي آذان صاغية
    Bien, Soy todo oídos. ¿Qué era? Open Subtitles حسنا ، كلى آذان صاغية ، ماذا كان ؟
    - Soy todo oídos. - Yo también. Open Subtitles . "عظيم ، و أنا كلي آذان صاغية يا "ماري - . و أنا كذلك -
    Porque Soy todo oídos si las tienes. Open Subtitles لأنّي كلّي آذان صاغية إن كان لديك
    Bien. Tiene mi atención. Open Subtitles حسناً، كلّي آذان صاغية
    - ...tan fuerte como puedas. - Tienes mi atención. Open Subtitles بأقصى قوة على وجهي - كلي آذان صاغية -
    Si quieres hablar sobre la posibilidad de que haya tenido un hijo te escucho. Open Subtitles إذا أردتِ مناقشة إحتمالية أنني كان لديّ ابن... فكلّي آذان صاغية.
    te escucho. Open Subtitles كلي آذان صاغية يا أخي
    Cualquier cosa que tengas que decirme, te Estoy escuchando. Open Subtitles أيًا كان ما تريدين قوله، أخبريني كلي آذان صاغية
    - Bien, quizá tenga algo para ti. - Estoy escuchando. Open Subtitles حسناً , لدي شيئ لك كلي آذان صاغية
    Soy toda oidos. Open Subtitles -كلِّي آذان صاغية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more