Lamento interrumpir, teniente, comenzamos desde el cuarto... y revisamos todos los sitios donde pudo esconder el arma. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة ملازم لكننا بدأنا من مائدة 9 وبحثنا في كل مكان قد يخفي سلاحه |
Lamento interrumpir. | Open Subtitles | وبالتأكيد لم يكن ليقتل أحداً ما. آسف على المقاطعة. |
Yo Perdón por interrumpir, dije que podría hacerlo pero no si no he visto el código, lo que significa que iré a otra misión. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة لقد قلت أنه يُمكنني فعل هذا, لكن إذا لم أستطيع رؤية الرمز |
- Perdón. Perdón por interrumpir, pero no les formulé una pregunta. | Open Subtitles | أعذرني، أنا آسف على المقاطعة لكني لم اعرض هذا كسؤال |
Siento interrumpir, yo solo quería decirte que la cena está casi lista, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا آسف على المقاطعة ، فأنا أردت أن أخبركم إن العشاء على أوشك على الإنتهاء |
Hola, mis colegas agentes. Siento interrumpir. | Open Subtitles | مرحبا يا زملائي في القانون آسف على المقاطعة |
Lamento interrumpir, pero tengo que decir una cosa. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئا - آسف على المقاطعة ، لكن يجب أن أقول شيئا |
Lamento interrumpir, pero hace un momento ¿no era la Bofetada de los Mil Soles en Erupción? | Open Subtitles | "شمس المنفجرة آسف على المقاطعة لكن منذ لحظة ألم تكن صفعة "الألف شمس المنفجرة" ؟ |
Lamento interrumpir, pero ¿cuál es el escritorio del Examiner? | Open Subtitles | آسف على المقاطعة لكن أين هو مكتب (ذي إكزامينر)؟ |
- Ramón, Lamento interrumpir pero si quieres que esto se concrete, debemos irnos ya. | Open Subtitles | (رامون), آسف على المقاطعة. لكن اذا كنت تريد أن تحدث هذه الصفقة, فيجب أن نذهب الآن |
Lamento interrumpir, señor. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة يا سيدى |
Perdón por interrumpir. Dijo que le avisara cuando ellos estuvieran aquí? | Open Subtitles | آسف على المقاطعة ، طلبتَ مني أنّ أعلمكَ عن مجيئهم فور وصولهم؟ |
Perdón por interrumpir, compañero de cuarto, pero estoy tratando de hacer una salchicha. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة يا رفيقي بالسكن ولكني أُحاولأن اصنع النقائق , لذا أين تضع |
Perdón por interrumpir, pero tienes un visitante, jefe, El Sr, Elia, | Open Subtitles | آسف على المقاطعة لكن لديك زائر يا زعيم،السيد إيليا |
¡Hola, chicos! Perdón por interrumpir. | Open Subtitles | مرحباً رفاق، آسف على المقاطعة. |
Señor, Sra. Underwood, Siento interrumpir. Iba a irme a casa, pero me quedaré por aquí si quieren. | Open Subtitles | سيدي، سيدة آندروود، آسف على المقاطعة سأذهب للمنزل، لكن يمكن أن أبقى إن كنتما تريدان. |
Siento interrumpir otra vez, ¿pero acaba esto acaba contigo cogiéndote a la novia de tu padre? | Open Subtitles | آسف على المقاطعة مجدّدا ولكنّ هل ستنتهي القصّة بمضاجعتك لصديقة والدك ؟ |
Siento interrumpir, acabo de recibir una llamada del forense. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة لكني تلقيت مكالمة من الفاحص الطبي |
Lamento interrumpirlos. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة |
Disculpe la interrupción, mariscal, pero descendieron paracaidistas británicos a 3 km de aquí. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة يا سيدي و لكن لقد هبط المظليون البريطانيون على بعد ثلاثة كيلومترات من هنا |
Perdón por interrumpirte. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة. |
Disculpen la interrupción, señores. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة , ياسادة ولكننا لدينا حالة طارئة بين ايدينا |
Disculpe, señor, Perdón por la interrupción. | Open Subtitles | اعذرني سيدي, آسف على المقاطعة |