"آسيوياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • asiático
        
    • asiáticos
        
    • Asia que
        
    • asiática
        
    Es para mí un gran placer ver a un vecino asiático cercano presidir la Conferencia, especialmente tan poco después de que su país se hiciera miembro de ella. UN إنه لمصدر اغتباط كبير لي أن أرى جاراً آسيوياً قريباً منا يرأس المؤتمر، لا سيما بعد فترة قصيرة من حصول بلدكم على عضوية المؤتمر.
    Me dijo que su último novio era asiático, y eso no empieza hasta en la universidad. Open Subtitles أخبرتني أن صديقها الحميم الأسبق كان آسيوياً وأن تلك الترهات لا تبدأ حتى الجامعة
    Sólo saca al payaso. Dile que ya tienes a otro juez asiático. Open Subtitles تخلص من ذلك المهرج فحسب ، أخبرهم بأنه لديكَ مسبقاً حكماً آسيوياً
    Asistieron a esas conferencias líderes comunitarios de 13 países asiáticos. UN وقد حضر هذه المؤتمرات قادة المجتمعات المحلية من 13 بلداً آسيوياً.
    De los 26 países asiáticos que informaron sobre este parámetro, 9 ya han alcanzado el umbral del 30% y 17 no lo han hecho todavía. UN ومن أصل 26 بلداً آسيوياً أبلغت عن هذا المحدِّد، بلغت 9 بلدان عتبة 30 في المائة، في حين لم يتحقق ذلك لدى 17 بلداً.
    Los participantes provenían de 16 países asiáticos y de otras regiones e incluían a representantes de comisiones nacionales de derechos humanos, instituciones académicas y de investigación, organizaciones no gubernamentales locales, regionales e internacionales, los medios de información y organizaciones internacionales. UN وقدِم المشاركون من 16 بلداً آسيوياً وغير آسيوي وضم ممثلين عن لجان وطنية لشؤون حقوق الإنسان، ومؤسسات أكاديمية وبحثية، ومنظمات غير حكومية محلية وإقليمية ودولية، ووسائط إعلامية ومنظمات دولية.
    Lleva a un asiático como respaldo para cuando empiece la guerra racial. Open Subtitles إصطحب معك شاباً آسيوياً في حال إحتجت إلى دعم عندما يبدأ شجار ما
    Ya estaba excitado cuando solo eras asiático. Open Subtitles كنت فرحاً عندما كنت آسيوياً فحسب
    Consideramos que la Reunión es un foro asiático único que comprende Estados de diferentes culturas y tradiciones, lo que la convierte en uno de los mecanismos más importantes para promover el diálogo entre civilizaciones y culturas. UN ونحن نعتبر المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا محفلاً آسيوياً فريداً يضم دولاً مختلفة الحضارات والتقاليد، مما يجعله آلية من أهم آليات تشجيع الحوار بين المدنيات والثقافات.
    No pareces asiático. Open Subtitles لا تبدو آسيوياً
    Se ve asiático para mí. Open Subtitles إنه يبدو آسيوياً بالنسبة ليّ.
    Más aún, no hay un sistema económico "asiático": el capitalismo de estado de China no pertenece a la misma categoría que el capitalismo privado que se practica en Japón y Corea. News-Commentary وعلاوة على ذلك، لن نجد ما نستطيع أن نطلق عليه نظاماً اقتصادياً "آسيوياً": فرأسمالية الدولة في الصين لا تنتمي إلى نفس فئة رأسمالية القطاع الخاص التي تمارسها اليابان وكوريا. والهند ما زالت تعتمد إلى حد كبير على الاقتصاد الزراعي، باستثناء بعض الأعمال التجارية الصغيرة وديناميكية قطاع الخدمات.
    No parece asiático, Sr. Wong. Open Subtitles أنت لا تبدو آسيوياً سيد (وانغ)
    La mayoría de los 52 países africanos Partes, así como 51 países asiáticos y 33 de América Latina y el Caribe Partes han hecho sustanciales progresos en el ámbito nacional. UN وقد حقق معظم ال52 بلداً أفريقياً من البلدان الأطراف فضلاً عن ال51 بلداً آسيوياً وال33 بلداً من البلدان الأطراف في أمريكا اللاتينية والكاريبي تقدماً أساسياً على المستوى الوطني.
    El PNUMA ha iniciado en seis países europeos y 12 asiáticos un proyecto de fomento de la capacidad para la aplicación de las directrices de las Naciones Unidas en materia de protección de los consumidores. UN 72 - دشن برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشروع بناء قدرات بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة المتعلقة بحماية المستهلك ويشمل ستة بلدان أوروبية و12 بلداً آسيوياً.
    Las investigaciones llevadas a cabo en 16 países asiáticos por la organización Coordination of Action Research on AIDS and Mobility Asia ha revelado que los exámenes obligatorios de detección del VIH a que deben someterse los migrantes en todas las etapas del ciclo migratorio son de carácter discriminatorio y deshumanizador y se traducen en la violación de los derechos básicos. UN وقد أوضح البحث الذي أجرته منظمة تنسيق الأبحاث المتعلقة بالإيدز والتنقل في 16 بلداً آسيوياً أن ممارسات الاختبار الإلزامي الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية بالنسبة للمهاجرين في جميع مراحل دورة الهجرة تعد ممارسات تمييزية ومهينة، وتؤدي إلى انتهاك الحقوق الأساسية.
    43. De los 20 países asiáticos que respondieron por lo menos sobre un indicador de impacto, 12 utilizaron bases de referencia y metodologías comunes, y 8 no lo hicieron. UN 43- ومن بين 20 بلداً آسيوياً قدمت رداً بشأن مؤشر واحد من مؤشرات الأثر على الأقل، استخدم 12 بلداً الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة فيما لم تستخدمها 8 بلدان.
    57. En el ciclo de presentación de informes 2008-2011, 12 países asiáticos (o el 57%) presentaron información ateniéndose a las nuevas directrices. UN 57- خلال جولة الإبلاغ للفترة 2008-2011، قدم 12 بلداً آسيوياً (أو 57 في المائة) تقارير تماشياً مع المبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بالإبلاغ.
    24. De los 21 países Partes afectados de Asia que presentaron informes, 18 respondieron a esta pregunta. UN 24- من بين 21 بلداً طرفاً آسيوياً متأثراً قدم تقاريره، رد على هذا السؤال 18 بلداً.
    Y no es la versión americana, comida asiática de verdad. Grillos. Open Subtitles وليس بالنسخة الأميركية سنأكل طعاماً آسيوياً حقيقياً، الجداجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more