Mira, mamá, esto es un líquido que ataca el nervio óptico sin causar dolor. | Open Subtitles | أنظري ، أمي هذا السائل يصيب العصب البصري دون أن يسبب آلم |
El dolor del arrepentimiento es mucho mayor que el dolor del trabajo arduo. | TED | ألم الندامة أكبر بكثير من آلم العمل المتعب. |
No mata, pero causa tanto dolor que prefieres morir. | Open Subtitles | إعني،إنها لن تقتلك، ولكنها تنقلك آلم كافي وأن هذا سيجعلك ِتتمنين لو قتلتك. |
Entonces el vino hacia mí. Fue como un dolor, pero era un dolor bueno. | Open Subtitles | ثم جاء لي و أنقذني، لقد شعرتُ بالألم و لكنهُ كان آلم جيد. |
Estoy seguro de que no está sugiriendo... que le liberemos de la prisión... porque le duele el estómago. | Open Subtitles | بالتأكيد أنك لا تقترح علينا أن نفرج عنك من السجن من اجل آلم في المعدة. |
El paciente se queja de dolores y sudores nocturnos. | Open Subtitles | المريض يشتكي من آلم في الظهر و التعرق ليلاً |
Si hubieras mantenido la boca cerrada, ahora no sentirías ni pena ni dolor. | Open Subtitles | هذا إن أبقيت فمك مغلقاً. لما كنت شعرت بأي آلم على الإطلاق. |
No... Esas son para calambres menstruales severos, así que deberían tratar el dolor de espalda de tu bebé. | Open Subtitles | إنهم لـ تقلصات الدورة الشهرية لذا ، يجدر بهم معالجة آلم الظهر الناتجة من ركلّ الطفل |
Ayer vino con dolor abdominal, pérdida de apetito y nauseas. | Open Subtitles | في الأمس، أشتكت من آلم في البطن فقدان في الشهية و غثيان |
Estoy sorprendido de que incluso seas capaz de reconocer el dolor de los demás. | Open Subtitles | أنا مستغرب بإن لديكِ القدرة حتى على معرفة آلم الشخص الآخر. |
Es decir, si llego a excitarme, es un dolor insoportable. | Open Subtitles | أقصد ، إذا حصلتُ على أي أثارة سيكون هناك آلم شديد |
dolor persistente y debilidad en su cuarto y quinto dedos mientas que es lanzador para su pequeño equipo de la liga. | Open Subtitles | آلم مُستمر وضُعف في أصُبعه الرابع والخامس بينما كان يُنصب لمشاركة دوري الصغار مع فريقه. |
Quizás sea una acosadora sádica, extrayendo poder y control infligiendo dolor, | Open Subtitles | ربما مُطاردة سيادية تستمد القوة والتحكم من آلم الآخرين. |
Si hubieras hecho tu trabajo, habría muerto sin dolor. | Open Subtitles | إذا كنتي قد أتتمي عملك ، فأنها كانت ستموت بدون آلم. |
Debió de ser sobre una hora después, en mitad de la carretera, de repente te percataste de que el dolor había desaparecido. | Open Subtitles | لابد أنه قد مرت ساعة بعدها، عندما كنا على الطريق، أدركتِ فجأة أن آلم إذنك قد تلاشى. |
dolor de pecho, brazo izquierdo dormido latido de corazón acelerado, manchas. | Open Subtitles | آلم بالصدر ...ذراع ايسر مخدر ضربات قلب سريعه |
Si, por cargar un bebé. Sí, mucho dolor de espalda. | Open Subtitles | أجل ، الحمل يسبب كثير من آلم الظهر |
Me temo que la deducción es mi campo, y como usted tiene dolor de cadera... | Open Subtitles | أعتقد أن الأختطاف هو أختصاصي ولأنك تعاني من آلم في الخصر... |
Fingiré que me duele la tripa durante la cena. | Open Subtitles | سوف أزيف آلم بالبطن خلال العشاء |
Oye, ¿puedes ir a ver los dolores de pecho de la cama seis, por favor? | Open Subtitles | أيُمكنكِ تفقد مريض بالفراش السادس يشكو من آلم بالصدر؟ |
- ¿No le importó ser hipnotizada? | Open Subtitles | آلم تجربي قبلاً التنويم المغناطيسي ؟ |