"آلم" - Translation from Arabic to Spanish

    • dolor
        
    • duele
        
    • dolores
        
    • - ¿ No
        
    Mira, mamá, esto es un líquido que ataca el nervio óptico sin causar dolor. Open Subtitles أنظري ، أمي هذا السائل يصيب العصب البصري دون أن يسبب آلم
    El dolor del arrepentimiento es mucho mayor que el dolor del trabajo arduo. TED ألم الندامة أكبر بكثير من آلم العمل المتعب.
    No mata, pero causa tanto dolor que prefieres morir. Open Subtitles إعني،إنها لن تقتلك، ولكنها تنقلك آلم كافي وأن هذا سيجعلك ِتتمنين لو قتلتك.
    Entonces el vino hacia mí. Fue como un dolor, pero era un dolor bueno. Open Subtitles ثم جاء لي و أنقذني، لقد شعرتُ بالألم و لكنهُ كان آلم جيد.
    Estoy seguro de que no está sugiriendo... que le liberemos de la prisión... porque le duele el estómago. Open Subtitles بالتأكيد أنك لا تقترح علينا أن نفرج عنك من السجن من اجل آلم في المعدة.
    El paciente se queja de dolores y sudores nocturnos. Open Subtitles المريض يشتكي من آلم في الظهر و التعرق ليلاً
    Si hubieras mantenido la boca cerrada, ahora no sentirías ni pena ni dolor. Open Subtitles هذا إن أبقيت فمك مغلقاً. لما كنت شعرت بأي آلم على الإطلاق.
    No... Esas son para calambres menstruales severos, así que deberían tratar el dolor de espalda de tu bebé. Open Subtitles إنهم لـ تقلصات الدورة الشهرية لذا ، يجدر بهم معالجة آلم الظهر الناتجة من ركلّ الطفل
    Ayer vino con dolor abdominal, pérdida de apetito y nauseas. Open Subtitles في الأمس، أشتكت من آلم في البطن فقدان في الشهية و غثيان
    Estoy sorprendido de que incluso seas capaz de reconocer el dolor de los demás. Open Subtitles أنا مستغرب بإن لديكِ القدرة حتى على معرفة آلم الشخص الآخر.
    Es decir, si llego a excitarme, es un dolor insoportable. Open Subtitles أقصد ، إذا حصلتُ على أي أثارة سيكون هناك آلم شديد
    dolor persistente y debilidad en su cuarto y quinto dedos mientas que es lanzador para su pequeño equipo de la liga. Open Subtitles آلم مُستمر وضُعف في أصُبعه الرابع والخامس بينما كان يُنصب لمشاركة دوري الصغار مع فريقه.
    Quizás sea una acosadora sádica, extrayendo poder y control infligiendo dolor, Open Subtitles ربما مُطاردة سيادية تستمد القوة والتحكم من آلم الآخرين.
    Si hubieras hecho tu trabajo, habría muerto sin dolor. Open Subtitles إذا كنتي قد أتتمي عملك ، فأنها كانت ستموت بدون آلم.
    Debió de ser sobre una hora después, en mitad de la carretera, de repente te percataste de que el dolor había desaparecido. Open Subtitles لابد أنه قد مرت ساعة بعدها، عندما كنا على الطريق، أدركتِ فجأة أن آلم إذنك قد تلاشى.
    dolor de pecho, brazo izquierdo dormido latido de corazón acelerado, manchas. Open Subtitles آلم بالصدر ...ذراع ايسر مخدر ضربات قلب سريعه
    Si, por cargar un bebé. Sí, mucho dolor de espalda. Open Subtitles أجل ، الحمل يسبب كثير من آلم الظهر
    Me temo que la deducción es mi campo, y como usted tiene dolor de cadera... Open Subtitles أعتقد أن الأختطاف هو أختصاصي ولأنك تعاني من آلم في الخصر...
    Fingiré que me duele la tripa durante la cena. Open Subtitles سوف أزيف آلم بالبطن خلال العشاء
    Oye, ¿puedes ir a ver los dolores de pecho de la cama seis, por favor? Open Subtitles أيُمكنكِ تفقد مريض بالفراش السادس يشكو من آلم بالصدر؟
    - ¿No le importó ser hipnotizada? Open Subtitles آلم تجربي قبلاً التنويم المغناطيسي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more