"آمالك" - Translation from Arabic to Spanish

    • esperanzas
        
    • ilusiones
        
    • expectativas
        
    • esperanza
        
    No dije nada al principio, porque no quería que tuvieras falsas esperanzas. Open Subtitles لم أقل شيئا فى البداية لأننى لاأريد ان اعزز آمالك.
    Pusiste todas tus esperanzas en él, y sé que no quieres que le pase nada. Open Subtitles بنيت جميع آمالك عليه و أعلم من أنكِ لا تريدين أن يصيبه شيء
    Es bastante patético, pero si quieres tener esperanzas al respecto, ya te darás cuenta después. Open Subtitles الأمر مثير للشفقة كن اذا كنت تريد تعليق آمالك على ذلك أستمع بها
    Pero sabes, cariño, no te ilusiones tanto Lo sé, lo sé, lo sé, tienes razón. Open Subtitles ولكن أتعلم عزيزي لا ترفع آمالك عالية أعلم أعلم أعلم أنت على حق
    Simplemente no quiero que te hagas ilusiones sobre tener el pastel en una sola pieza. Open Subtitles لم أريدك أن ترفع سقف آمالك حيال وصول الكعكة كقطعة واحدة. حسناً، أتفهم.
    Tuviste una madre controladora, que tenia ciertas expectativas Open Subtitles كانت لديكِ أم متسلطة تتحكم في آمالك
    ¿O es que temes que al terminar con sus vidas termines con tu esperanza de ascender? Open Subtitles أو أنك تخاف أن إنهاء حياتهم قد ينهي آمالك بالتصعد؟
    Porque no quiero que te hagas esperanzas por algo que es una locura. Open Subtitles لأنّي لا أودّك أن ترفع آمالك لأجل شيء على ذمّة الجنون.
    Es su forma de llevarte allá sin darte muchas esperanzas. Open Subtitles هذا اسلوبها لجعلك تأتين هناك دون أن ترفع من قدر آمالك كثيرا
    Y solo para que no me sienta mal traten de no poner todas sus esperanzas en esto. Open Subtitles فقط حتى لا يجن جنوني حاولوا ألا تضعوا كل آمالك على هذه
    Dime, ¿cuáles son tus sueños y esperanzas? Open Subtitles لذا أخبريني, ماهي آمالك وماهي أحلامك؟
    Lo que sea que tu padre biológico tenga planeado para ti son sus esperanzas y sus sueños, no los tuyos. Open Subtitles مهما كان ما يخططه أبوك الحقيقي لك فإنها آماله وأحلامه وليست آمالك وأحلامك
    No me ocultarás los síntomas a fin de mantener tus esperanzas de los beneficios milagrosos de tu maldita bota. Open Subtitles لا تخفي هذه الأعراض للحفاظ على آمالك في الشفاء الإعجازي بواسطة حذائك اللعين
    Sólo porque me preocupas, Turtle y no quiero ver que destrocen tus esperanzas. Open Subtitles لأنني أهتم لأمرك، ولا أريد رؤية آمالك تتفتت
    Quizá tenga una vieja cafetera de filtro... pero no te hagas ilusiones. Open Subtitles قد يكون لدي كوب قهوة جاهزة واحد ولكن لا ترفع آمالك
    Por favor, no te hagas demasiadas ilusiones. Open Subtitles فقط رجاءً حاول أن لا تجعل آمالك بعيدة جداً.
    Esta tarde hablaré con él, pero no te hagas ilusiones. Open Subtitles سوف أحادثه بعد الظهر لكن لا ترفع من آمالك
    Quería llegar un poco más lejos abajo de la línea antes de que me hagas ilusiones. Open Subtitles أردت الإبتعاد قليلًا عن السقوط لكي لا أخيب آمالك.
    No te iba a decir nada porque sé cómo te ponen las expectativas, pero entonces, me dijiste del dinero y... Open Subtitles لم اكن انوي البوح بشئ لأنني أعرف بأنك تعلقين آمالك عليها ولكنكلاحظتاختفاءالأموالو...
    Sólo prométeme que no te crearás demasiadas expectativas. Open Subtitles عدني فحسب بأنك لن ترفـع من آمالك
    No quiero quitarte la esperanza, la felicidad pero aquí hay algo raro. Open Subtitles لا أريد أن أبدد آمالك وأنغص سعادتك لكن ثمة خطب هنا
    Abandonad toda esperanza los que entráis aquí, porque ya no estáis en la tierra de vuestro padre. Open Subtitles تخلّى عن كلّ آمالك يا من تدخل هنا فأنت لم تعد في أرض أبيك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more