Sólo espero que sea algo tan raro que el seguro lo cubra. | Open Subtitles | آمل فقط أنه غريب بما فيه الكفايه حتى يغطيه التأمين |
Sólo espero que la detonación no haya sucedido tan rápido como para que la nave de papá no regrese. | Open Subtitles | آمل فقط مهما سيحدث للأتصالات أن لايحدث ذلك بشكلٍ سريع حتى تعود المركبة بوالدي إلى المنزل |
lba a poder mantener a mi bebé. Ahora Sólo espero que pueda nacer. | Open Subtitles | كنت أفعل هذا لأستطيع الإعتناء بطفلي الآن أنا آمل فقط أن يُولد |
- Solo espero que el tiempo fuera te diera una oportunidad de revaluar el peligro en dejar que tus sentimientos personales nublen tu juicio. | Open Subtitles | يمكنني أن آمل فقط أن الوقت في الخارج أعطاكِ فرصةً لتعيدي تقييمَ الخطر في تركِ مشاعركِ الشخصية تغطي على حكمكِ |
Solo espero que 25 dólares valgan la pena que le di al celador. | Open Subtitles | آمل فقط أن يستحق هذا 25 دولاراً مررت على نحو منظّم |
Solo espero que esa decisión provenga de la razón y no del miedo. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون هذا الخيار نابع من حِكمة، لا خوف. |
Sólo espero ser digno de la fe que me han demostrado porque en Nuestra Señora de la Fe todo se trata de la fe fe en nuestros niños fe en nuestro personal, fe en todos nosotros. | Open Subtitles | آمل فقط أنني جديرة من الإيمان الذي كنت قد تظهر في البيانات، لأنه في سيدة الإيمان، |
Sólo espero que siempre podamos hablar así en vez de que traiga lasagna y a un sacerdote. | Open Subtitles | آمل فقط أن نتمكن من التحدث دائما مثل هذا. كما تعلمون، بدلا من جلب أكثر من اللازانيا وكاهنا. |
Sólo espero que no atraiga mucha publicidad. | Open Subtitles | آمل فقط انها لن تكون سوى دعاية أكثر من اللازم |
- Sí, Sólo espero que haya muerto antes que las ratas llegaran a ella. | Open Subtitles | فتاة؟ آمل فقط بأنها كانت ميتة قبل وصول الجرذان إليها |
Sólo espero que no necesite un transplante, porque no creo que seamos del mismo tipo. | Open Subtitles | آمل فقط أن لا يحتاج إلى زراعة لأنني لا اعتقد بأننا من نفس النوع |
Sólo espero que ese sea yo. Como quieras. Si te hace sentir mejor, continúa hablando. | Open Subtitles | ـ آمل فقط أن أكون أنا ـ أيا يكن ، إن كان هذا يشعرك بالتحسن فتحدث |
Sólo espero que consigamos el permiso para terminar con él personalmente. | Open Subtitles | آمل فقط أن نحصل على الموافقة لتدميره شخصياً |
Solo espero que sea el hombre correcto. | Open Subtitles | آمل فقط أنّك اخترت الرّجل المناسب |
Solo espero que los ancianos del pueblo lo aprueben. | Open Subtitles | أنا آمل فقط باأن رئيس المدينة سوف يطري عليه |
Solo espero que en la otra vida... sea tratado tan gentilmente como él nos trató a todos nosotros. | Open Subtitles | آمل فقط أنه في الآخره أن يعاملوه بلطف كما كان يعاملنا جميعا |
Por favor. Solo espero que hayas traído ropa de repuesto porque vas a bucear en el contenedor. | Open Subtitles | من فضلك، أنا آمل فقط أنك أحضرت مزيداً من الملابس |
Solo espero que se la merezcan. | Open Subtitles | أنا آمل فقط أنهم يستحقون جميعاً ثقتك هذه |
Solo espero que mantenga un expediente limpio y no se le envíe fuera. | Open Subtitles | آمل فقط أن يبقي سجلاً نظيفاً وأن لا يرسلَ بعيداً |
Espero que no tenga dudas sobre quién es aquí el jefe. ¿El jefe? | Open Subtitles | جانتري، آمل فقط ليس لديك أي أفكار حول من هو الرئيس |
Solo deseo que algún informante interno pueda decirle lo mismo a la prensa. | Open Subtitles | آمل فقط بمخبر من الداخل يقول نفس الشيء للصحافة |
Pero luego solo esperaba que dejara de molestarme. | Open Subtitles | لكن عندها كنت آمل فقط أن تتوقف عن الإعتداء علي |
Me gustaría que la gente fuera más honesta. Predicas en el desierto. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون الناس صرحاء كما لو كانو بالكنيسة |
Tenía la esperanza de que pudiéramos tomarnos algún día un trago o algo. | Open Subtitles | كنت آمل فقط أنه ربما يمكن أن نجتمع لتناول مشروب أو شيء من هذا في وقت ما. |