Anya, lo que sea que realmente está molestándote, ¿Por qué sólo no lo dices, como haces con cada otro pensamiento que baila en tu cerebro? | Open Subtitles | آنيا . مهما كان الشئ الذي جعلكِ غاضبة لماذا لا تقوليه فحسب؟ كما تفعلين في كل أفكارك التي تخرج من عقلك |
Ya oíste lo que dijo Anya. Y lo que ha dicho Giles. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قالته آنيا لقد سمعتي ما قاله جايلز |
Bien, quizás... si le pregunto a Anya, aún pueda ir con la tradicional... sangre de larva y arpillera. | Open Subtitles | حسناً . ربما لو سألنا آنيا , مازال بإمكاني التوجه إلي عادة يرقة الدماء والخيش |
El vehículo pilotado por control remoto que aparece en la grabación era del tipo equipado con mecanismo de enlace de transmisión de datos en tiempo real. | UN | والطائرة الموجهة عن بُعد التي تم تصويرها هي من النوع القادر على نقل البيانات آنيا. النتائج |
Sra. Anja Hynne Nielsen, Secretaría del Parlamento de Groenlandia | UN | آنيا هاين نيلسن، أمانة برلمان غرينلند |
i) tengan dos o más ejes que puedan combinarse simultáneamente para el control del contorneado; | UN | `1 ' لها محوران أو أكثر يمكن تنسيقهما آنيا لأغراض التحكم الكنتوري؛ و |
Anya, tú, ex demonio que ha aterrado a la humanidad durante siglos. | Open Subtitles | آنيا " ، أنتى شيطان سابق ، مرهبة البشرية لقرون |
Si Anya no hubiera empezado diciendo que todo el mundo tiene dos orejas... | Open Subtitles | لو لم تفتتح آنيا الحوار بقولها: هل مازال الكل محتفظا بكلا أذنيه؟ |
La gente se ayuda una a otra, Anya. Es una de nuestras extrañas costumbres. | Open Subtitles | الناس يساعدوا بعضم بعضا.يا آنيا وهذا واحد من الأشياء الغريبة |
Mira quién habla, tú tienes a Anya como a un perrito faldero. | Open Subtitles | أاستمع لمن يجعل آنيا تدور حوله كأنها جرو متيم |
No me agrada tu aguda ironía, Anya. | Open Subtitles | أنا لا أقدر ملاحظاتك الوضيعة، آنيا. |
Anya, Xander, vayan por el puerto. | Open Subtitles | آنيا . ألكساندر لماذا لا تحققا من الأرصفة. |
Le dije a Anya que la vería en mi nuevo apartamento. | Open Subtitles | لقد أخبرت آنيا أن تأتي إلي المكان الجديد |
Xander, ya sabías que se quedaba con tu vida pero no pensaste en Anya hasta este momento? | Open Subtitles | اكساندر .أنت تعرف بأنه سيطر علي حياتك ولم تفكر في آنيا سوي الىن؟ |
Te lo prometo, Anya. Muy pronto ya no pensarás en envejecer. | Open Subtitles | أعدك آنيا بأنك قريباً لن تفكري بشأن كبر السن |
No obstante, aún no se han concedido al Tribunal los recursos adicionales necesarios para aplicar la transcripción en tiempo real diferido. | UN | إلا الموارد الإضافية اللازمة للأخذ بإعداد المحاضر آنيا مع تأجيل تعميمها لم توفَّر للمحكمة بعد. |
No obstante, aún no se han concedido al Tribunal los recursos adicionales necesarios para aplicar la transcripción en tiempo real diferido. | UN | إلا الموارد الإضافية اللازمة لتطبيق نظام إعداد المحاضر آنيا مع تأجيل تعميمها لم تخصَّص للمحكمة بعد. |
Su esposa, Anja quien trabajaba como secretaria en el cuartel general del Stasi escapó con él pero murió en un accidente automovilístico poco tiempo después. | Open Subtitles | زوجته (آنيا)، عملت كأمينة سر لرئيس "ستاسي"، هربت معه ولكنّها قُتلتَ بعدة فترة قصير، في حادث سيارة، حدثَ في عام 1987 |
i) tengan dos o más ejes que puedan combinarse simultáneamente para el control del contorneado; | UN | `1 ' لها محوران أو أكثر يمكن تنسيقهما آنيا لأغراض التحكم الكنتوري؛ و |
A cambio, la máquina proyectaría instantáneamente materia sólida en cualquier punto del planeta. | Open Subtitles | وبالمقابل، ستقوم الآلة آنيا بإظهار مادة حقيقية في أي بقعة على الكوكب، وفي أي شكل ولون يتخيلونه |
Ania, eso son cerezas directas del árbol. | Open Subtitles | (آنيا) , هذا بعض الكرز مباشرةً من الشجرة. |
El doctor dice que los riñones de la Sra. Hangemuhl se han curado espontáneamente. | Open Subtitles | الطبيب يقول كلى السّيدة هانجيموهل أشفى آنيا. |
Dicho centro posibilita que el usuario tenga acceso instantáneo a los numerosos materiales de antecedentes y de apoyo mencionados en el manual. | UN | وهو ييسر للمستعملين الوصول آنيا إلى المعلومات الأساسية أو المواد الداعمة الهامة العديدة المشار إليها في الدليل. |
Tras examinar los costos y los beneficios de la transcripción en tiempo real y en tiempo real diferido, en la propuesta presupuestaria para 2002-2003 se consideró que la mejor opción era utilizar el proceso en tiempo real diferido, menos costoso y cuyos resultados previstos contribuirían a impulsar la estrategia de conclusión aprobada por el Tribunal. | UN | وبعد استعراض تكاليف وفوائد إعداد المحاضر آنيا وإعدادها آنيا مع تأجيل تعميمها، في الميزانية المقترحة للفترة 2002-2003، تبين أن أفضل خيار هو إعداد المحاضر آنيا مع تأجيل تعميمها، لأن تكلفته أقل ومن المتوقع أن يحقق نتائج يمكن أن تسهم في دعم استراتيجية الإنجاز التي تبنتها المحكمة. |
El Departamento también seguirá proporcionando la infraestructura y los enlaces técnicos por medio de los cuales todas las actividades que se realizan en la Sede se transmiten al instante a las agencias de noticias de todo el mundo. | UN | وستواصل اﻹدارة أيضا توفير الهياكل اﻷساسية والوصلات التقنية التي تنقل من خلالها جميع أنشطة المقر آنيا إلى وسائط اﻷنباء في جميع أنحاء العالم. |
¿Aanya? | Open Subtitles | مرحباً "آنيا" |