Reafirmando la validez y la vigencia del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y Realizar la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, | UN | إذ تؤكد من جديد صلاحية واستمرار جدوى خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، |
Reafirmando la validez y la vigencia del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y Realizar la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, | UN | إذ تؤكد من جديد صلاحية واستمرار جدوى خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، |
102. Reunión conmemorativa del vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | الجلسة التذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
El Comité presenta un informe a la Asamblea General por conducto del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Consejo Económico y Social, de conformidad con las disposiciones del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا لخطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Decidió también celebrar una reunión conmemorativa de un día de duración al comienzo del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General para recordar el vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. | UN | وقررت الجمعية أيضا عقد جلسة تذكارية مدتها يوم واحد في بداية الدورة الثالثة والخمسين للجمعية، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | سادسا - الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Reafirmando su resolución 33/134, de 19 diciembre de 1978, en la que hizo suyo el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, | UN | " إذ تعيد التأكيد على قرارها 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978، الذي أقرت فيه خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، |
Reafirmando su resolución 33/134, de 19 de diciembre de 1978, en la que hizo suyo en Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, | UN | " إذ تعيد تأكيد قرارها 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978 الذي أقرت فيه خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، |
Dos importantes acontecimientos relacionados con la cooperación Sur-Sur tendrán lugar en 2009: el 16º período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur para conmemorar el trigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. | UN | هما: الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب ومؤتمر الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يصادف الذكرى الثلاثين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع التعاون التقني وتنفيذه فيما بين البلدان النامية. |
Reafirmando su resolución 33/134, de 19 de diciembre de 1978, en la que hizo suyo el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, | UN | " إذ تعيد تأكيد قرارها 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978 الذي أقرت فيه خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، |
Ha habido un enorme progreso en los países en desarrollo en los tres decenios transcurridos desde que se aprobó el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y Realizar la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo. | UN | 49 -أُحرز تقدم هائل في البلدان النامية على مدى العقود الثلاثة التي انقضت منذ اعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Recordando el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, que la Asamblea General hizo suyo en su resolución 33/134, de 19 de diciembre de 1978, | UN | إذ تشير إلى خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978، |
Reafirmando también su resolución 33/134, de 19 de diciembre de 1978, en la que hizo suyo el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y Realizar la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أيضاً قرارها 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978 الذي أقرت فيه خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، |
La Organización debe adoptar un enfoque holístico del desarrollo, fundado en la cooperación triangular y la cooperación Sur-Sur, como se establece en el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y Realizar la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo y el documento final de Nairobi. | UN | ويجب أن تعتمد الأمم المتحدة نهجا شاملا إزاء التنمية، يقوم على التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، كما هو مبين في خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ووثيقة نيروبي الختامية. |
En su resolución 52/205, la Asamblea General decidió celebrar una reunión conmemorativa de un día de duración al comienzo de su quincuagésimo tercer período de sesiones, para recordar el vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. | UN | ١٨ - وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٢٠٥، عقد جلسة تذكارية مدتها يوم واحد في بداية الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que la reunión conmemorativa del vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo se celebre el miércoles 7 de octubre de 1998 por la mañana. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بعقد الجلسة التذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد خطة عمل بيونس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية صباح يوم اﻷربعاء، ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Recordando el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, hecho suyo por la Asamblea General en su resolución 33/134 del 19 de diciembre de 1978, | UN | إذ يشير إلى خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية() التي أقرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978، |
Recordando el Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, que la Asamblea General hizo suyo en su resolución 33/134, de 19 de diciembre de 1978, | UN | إذ يشير إلى خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية() التي أقرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978، |
14. Toma nota con satisfacción, como pidió la Asamblea General en su resolución 57/263, de 20 de diciembre de 2002, de que en el curso del 13o período de sesiones se conmemora el vigésimo quinto aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo; | UN | 14 - تسجل مع الارتياح الاحتفال، خلال الدورة الثالثة عشرة، بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون فيما بين البلدان النامية، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 57/263 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002؛ |
En él se examinan la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la CTPD, la estrategia de nuevas orientaciones para la CTPD y las decisiones adoptadas por el Comité de Alto Nivel durante el período 2001-2002. | UN | ويستعرض التقرير تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى خلال الفترة 2001-2002. |
El vigesimoquinto aniversario del Plan de Acción de Buenos Aires para la promoción y aplicación de la cooperación técnica entre los países en desarrollo, que se celebra el 7 de octubre, debería suscitar una renovación del compromiso asumido hacia dicha cooperación. | UN | وأعرب عن أمله في أن يعمل الاحتفال في ٧ تشرين الأول/أكتوبر بالذكرى السنوية العشرين لخطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما البلدان النامية على تجديد الالتزام بمثل ذلك التعاون. |