"آيفون" - Translation from Arabic to Spanish

    • iPhone
        
    • Avon
        
    • Ivan
        
    • Ivonne
        
    • phone
        
    • iPhones
        
    La aplicación se puede descargar de forma gratuita desde la tienda iTunes para iPhone e iPad. UN والبرنامج الإلكتروني متاح للتنزيل مجانا في متجر ايتونز الإلكتروني لجهازي آيفون وآي باد.
    Ni siquiera podía decirnos si el próximo iPhone va a ser un éxito o un fracaso. TED ولا يستطيع حتى أن يخبرك إذا ما كان هاتف آيفون التالي سينجح أم سيخفق.
    Ese fue al año en el que Apple presentó el primer iPhone. TED كانت هذه السنة التي عرضت فيها آبل أوّل آيفون.
    Pero primero quiero consultar el gran manual de Avon antes de hacer nada. Open Subtitles لكن يجب أن أراجع دّليل (آيفون) الكبير قبل أن أفعل شيئاً.
    Avon Barksdale era un modo de mostrar lo listo que soy y lo desorganizado que está este departamento, eso es todo. Open Subtitles كان (آيفون باركسدايل) مجرّد وسيلة لأبرهن للجميع عن مدى ذكائي وعن مدى سوء مركز الشرطة هذا كل شيء
    ¿Eres amigo de Ivan? Open Subtitles هل أنت صديق لـ آيفون ؟
    Imagina un iPhone gigante que puedas conducir hasta él. Open Subtitles تخيلوه وكأنه آيفون ضخم تقف السيارة أمامه.
    Hice millones con una aplicación para el iPhone, ¿Pancake Party? Open Subtitles كسبت ثروتك من تطبيق آيفون يسمى بانكيك بارتي؟
    - Sólo tengo mi iPhone, y necesito Internet para la música. Open Subtitles لدي جهاز آيفون فحسب وهي خدمة تشغيل مباشر
    iPhone. Ah sí, los recuerdo; los usé para renovar las baldosas del baño en los viejos tiempos. TED آيفون. أوه نعم، هذا صحيح، وأنا أتذكر ذلك؛ كنت قد أجريت على بلاط حمامي بكامله عملية إعادة تبليط باستخدام تلك في الأيام الخوالي.
    tuvieron la primera... bueno, no la primera, pero USD 500 000 fueron para Apple, la empresa, mediante este programa SBIC, que antecedió al programa SBIR, así como, como he dicho antes, todas las tecnologías subyacentes al iPhone. TED لقد حصلوا على أول--حسنا، ليست أول، لكن 500 ألف دولار ذهبت فعلا لابل، الشركة، من خلال برنامج SBIC، الذي سبق برنامج SBIR، كذلك، وكما قلت من قبل، جميع التكنولوجيا وراء آيفون.
    Piense en el iPhone 5, 6 y luego 7, 8. TED التفكير في آيفون 5، 6 ومن ثمّ 7، 8.
    Antes de que el primer iPhone llegase a las estanterías, el gobierno ruso entendió los riesgos y la oportunidad que proveía la tecnología y que nos proveía de intercomunicación y comunicación instantánea. TED حتى قبل وضع أول جهاز آيفون على أرفف الأسواق أدركت الحكومة الروسية المخاطر والفرص التي تقدمها تلك التكنولوجيا والتفاعل المتبادل والاتصالات الفورية التي توفرها لنا.
    Bueno, continúa y felicidades por conseguir un iPhone Open Subtitles اكملي حديثك، و بالمناسبة أبارك لكِ حصولك على جهاز "آيفون"
    Puedo tener un iPhone sin dar dinero a Apple. Open Subtitles ان استطعت الحصول على جهاز "آيفون" دون مقابلٍ أدفعه لشركة "آبل"
    Si, por eso tuve que comprar un nuevo iPhone. Open Subtitles نعم , هذا الذي جعلني اشتري آيفون جديد
    Es el único Avon Barksdale en los archivos del departamento de vivienda. Open Subtitles هذا هو (آيفون باركسدايل) الوحيد الموجود في ملف دائرة الإسكان
    El nuevo jefe de marketing de Avon. Open Subtitles المدير الجديد بقسم التسويق في "آيفون".
    - De hecho, todas la mujeres tienen algún tipo de conexión personal con Avon. Open Subtitles -في الواقع، جميع النساء لديهن صلة خاصة مع "آيفون".
    Ya que la reunión se abortó, quería discutir contigo unos detalles de Avon. Open Subtitles بما أن الاجتماع قد فض، أردت بعض التفاصيل بخصوص "آيفون".
    ¿Y no conoces a Ivan? Open Subtitles و لا تعرف آيفون ؟
    ¡Hola! Soy Ivonne. Open Subtitles هاي، أدعى (آيفون).
    Cuando el I phone 5 esté disponible en el mercado nadie comprará éste ni gratis. Open Subtitles عندما يتاح (آيفون 5) في الأسواق، لن يشتري أحدٌ هذا منكِ حتّى مجاناً.
    En febrero, Nokia presentó su nueva política de abastecimiento de minerales en el Congo y hay una petición a Apple para que fabrique iPhones sin crear conflictos. TED في فبراير. شركة نوكيا كشفت عن سياستها الجديدة حول مصادر المعادن في الكونغو، وهناك عريضة مقدمة لشركة آبل لصناعة جهاز آيفون خالي من الصراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more