"أبالي إذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • me importa si
        
    • importa un carajo que
        
    No me importa si tienes que golpearme en la cabeza... Open Subtitles لا أبالي إذا أنت أضطررت أن تضربني علي رأسي
    No me importa si son malas noticias. Open Subtitles لا أبالي إذا كانت أنباء محزنة.
    ¡Estoy enamorado de Svetlana y no me importa si el mundo lo sabe, excepto Silvio quien me echaría y yo quedaría...! Open Subtitles لأنني أحب سفيتلانا. لا أبالي إذا ما عرف العالم أجمع فيما عدا سيلفيو والذي سيطردني من الشقة
    Brenda, escúchame. No me importa si eres virgen. Open Subtitles بريندا ، انصتي إلي أنا لا أبالي إذا كنتِ عذراء ، حسنا ؟
    Mejor no seas tan grosero porque te puedo lastimar y me importa un carajo que seas policía. Open Subtitles منالأفضللك ألاتكونفظـاًمعيالآنلأننيأستطيعأذيتك... و لن أبالي إذا كنت شرطيـاً أم لا
    No me importa si se están cogiendo a mi mujer ahora mismo, Turtle... Open Subtitles لا أبالي إذا كانت زوجتي تنكح في هذه الأثناء.
    - No la leas. No me importa si la lees. Open Subtitles إذن لا تقرأ القصة لا أبالي إذا كنت ستقرأها
    No me importa si me quiebro todos los huesos. Te aseguro que no me detendré. Open Subtitles لا أبالي إذا كسروا كل عظمة من جسمي أعدكِ بأنني لن أتوقف
    No me importa si no me creyó. No me importa cuanto le hirió. Sé lo que vi. Open Subtitles لا أبالي إذا لم يصدّقني ، ولا أبالي كم آذيته أعرف ما رأيتُ
    Mira, no me importa si estabas intentando ayudarme, vale? Open Subtitles إستمعي ، لا أبالي إذا كنتِ تحاولين المساعدة ، حسناً ؟
    No me importa si esto significa que tengo que pasar otros 66 años en esta maldita cárcel. Open Subtitles لا أبالي إذا كان ذلك يعني قضاء 66 سنة أخرى في هذا السجن اللعين
    No me importa si estos tipos te pueden reconocer. Open Subtitles لا أبالي إذا كان بإمكان هؤلاءِ التعرّف عليه
    Nada estadounidense. No me importa si fue mi idea. Open Subtitles هذا غير أمريكي تماماً لا أبالي إذا كانت فكرتي
    No me importa si su cerebro está recibiendo ondas una semana. Open Subtitles و لا أبالي إذا بقي هذا الشيء على رأسه لمدّة أسبوع
    No me importa si me pagas durante dos años. Open Subtitles لن أبالي إذا كُنتِ ستدفعين لي تعويض لمدة سنتين أوه حقاً ؟
    No me importa si ella no me querría más. Open Subtitles لا أبالي إذا ما كانت لم تعد تريدني الآن.
    No me importa si descubriste el Manto de Turín. Open Subtitles لا أبالي إذا كنت إكتشفت كفن تورين
    Bien, tengo una elección que manejar, y no me importa si ustedes cinco se comen todo lo que hay y gastan cada centavo que tengo, nadie perderá la cabeza. Open Subtitles والآن، لديّ حملة إنتخابية أخوضها، ولا أبالي إذا قمتن أيتها الحمقاوات الخمس بسلبي بيتي بأكمله... وأنفقتن كل سنت أملكه...
    No me importa si tienes un tumor cerebral. Open Subtitles لا أبالي إذا كان لديكِ ورم في الدماغ.
    Más. No me importa si está frío. Open Subtitles أريد المزيد لا أبالي إذا كان بارداً
    - Lo sé, lo sé. Me importa un carajo que lo sepas. Open Subtitles لا أبالي إذا كنت تعرف ذلك, اضرب مع العد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more