El Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) de Brasil dispone de computadoras potentes y emite algunas predicciones regionales. | UN | ويتوفر لمعهد أبحاث الفضاء في البرازيل حواسيب ذات قدرات قوية، وهو يقدم بعض التنبؤات اﻹقليمية. |
Organizaciones patrocinadoras: Naciones Unidas, Agencia Espacial Europea (ESA), Comité de Investigaciones Espaciales | UN | المنظمات الراعية: الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية ولجنة أبحاث الفضاء |
Desearíamos transmitir nuestro agradecimiento y aprecio a la Federación de Astronáutica Internacional (FAI) y al Comité de Investigaciones Espaciales (COSPAR) por los arreglos que hicieron para el simposio. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا وامتناننا للاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ولجنة أبحاث الفضاء على التحضير للندوة. |
La Comisión expresó su agradecimiento al COSPAR y a la FAI por su generoso apoyo a la labor de la Subcomisión. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة أبحاث الفضاء وللاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما يقدمانه من دعم ﻷعمال اللجنة الفرعية. |
En el año 2003, el COSPAR y la FAI organizarían el simposio, y la organización del simposio de la industria se suspendería. | UN | ففي سنة 2003، سوف تنظم ندوة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية،ويعلّق في تلك السنة تنظيم ندوة الصناعة. |
Durante 2010, el sector espacial ruso participó fructíferamente en proyectos extranjeros en el ámbito de la investigación espacial básica. | UN | في عام 2010 شارك قطاع الفضاء الروسي بنجاح في مشاريع أجنبية في مجال أبحاث الفضاء الأساسية. |
INFORME SOBRE EL CURSO PRÁCTICO NACIONES UNIDAS/AGENCIA ESPACIAL EUROPEA/COMITÉ de Investigaciones Espaciales SOBRE TÉCNICAS | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين اﻷمـم المتحـدة والوكالـة الفضائية اﻷوروبية ولجنة أبحاث الفضاء بشأن تقنيات تحليل |
Curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/ Comité de Investigaciones Espaciales/ Brasil sobre técnicas de análisis de datos | UN | حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية ولجنة أبحاث الفضاء والبرازيل بشأن تقنيات تحليل البيانات |
Resumen del documento del Comité de Investigaciones Espaciales | UN | خلاصة الورقة المقدمة من لجنة أبحاث الفضاء |
Curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Comité de Investigaciones Espaciales sobre técnicas de análisis de datos | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية ولجنة أبحاث الفضاء حول تقنيات تحليل البيانات |
Los cursos prácticos forman parte de la iniciativa de creación de capacidad del Comité de Investigaciones Espaciales y la Unión Astronómica Internacional en beneficio de los países en desarrollo. | UN | وحلقات العمل هي جزء من مبادرة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الفلكي الدولي لبناء القدرات لمصلحة البلدان النامية. |
El Curso Práctico fue organizado conjuntamente por el Observatorio Astronómico Nacional del Japón, la Unión Astronómica Internacional (UAI) y el Comité de Investigaciones Espaciales. | UN | وشارك في تنظيم حلقة العمل المرصد الفلكي الوطني الياباني والاتحاد الفلكي الدولي ولجنة أبحاث الفضاء. |
Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: | UN | التسمية الدولية لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: | UN | التسمية الدولية المقررة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: | UN | التسمية الدولية لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
El COSPAR desea fomentar más activamente que nunca la reflexión sobre la utilización y el mantenimiento del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وتود لجنة أبحاث الفضاء أن تشجع بنشاط أكبر من أي وقت مضى التفكير في استخدام الفضاء الخارجي والحفاظ عليه لﻷغراض السلمية. |
En particular, el COSPAR espera ampliar sus actividades relacionadas con los intereses de los países en desarrollo. | UN | وعلى وجه التحديد تتوقع لجنة أبحاث الفضاء أن تزيد من أنشطتها التي تواجه شواغل البلدان النامية. |
El COSPAR seguirá patrocinando o copatrocinando reuniones que traten temas de interés para los países en desarrollo. | UN | وستواصل لجنة أبحاث الفضاء تنظيم الاجتماعات التي تتناول مسائل تهم البلدان النامية أو المشاركة في تلك الاجتماعات. |
A menudo se ha dicho en el pasado, quizás más de forma oficiosa que oficial, que la idea principal que está detrás de los elaborados programas de investigación espacial de muchas naciones adelantadas es la competencia inspirada por la guerra fría. | UN | كثيرا ما قيل في الماضي، ربما بشكل غير رسمي أكثر منه بشكل رسمي، أن الدافع الرئيسي وراء برامج أبحاث الفضاء المتقدمة جدا التي تقوم بها العديد من الدول المتقدمة هو المنافسة التي تحركها الحرب الباردة. |
Los detalles de la actividad suiza en la investigación espacial se | UN | وتُنشر تفاصيل نشاط سويسرا في مجال أبحاث الفضاء كل سنتين في تقرير |
El Comité de Investigaciones Espaciales de la Academia Suiza de Ciencias coordina y estimula las investigaciones espaciales en Suiza. | UN | وتتولى لجنة أبحاث الفضاء ، التابعة ﻷكاديمية العلوم السويسرية ، التنسيق بين أبحاث الفضاء وتنشيطها في سويسرا . |