"أبحث عنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • buscando
        
    • busco
        
    • buscándola
        
    • buscado
        
    • buscarla
        
    • encontrarla
        
    • la busqué
        
    • buscaba
        
    Que si le digo que soy su hijo, nunca conseguiré las respuestas que estoy buscando. Open Subtitles وأنني إذا أخبرتها أنني ابنها فلن أحصل على الأجوبة التي أبحث عنها قط
    El tipo de chica que llevo toda la vida buscando. Open Subtitles انك نوع الفتاة التى كنت أبحث عنها طوال حياتى
    No, la estoy buscando, está todo por salir mal. Open Subtitles لا أنا أبحث عنها , كل شىء غير مرتب بدونها
    Estas son las cosas que yo busco en un hombre. Open Subtitles عدة وظائف متفاوتة النجاح. هذه هي الصفات التي أبحث عنها في الرجل.
    - La respuesta que busco Es el margen anterior. - Sí, lo sabía, pero... Open Subtitles الإجابة التى أبحث عنها هي الهامش الأمامي
    Pero yo seguí buscándola por mucho tiempo después, dejando atrás mi niñez. Open Subtitles ولكننى ظللت أبحث عنها حتى بعد أن تركت طفولتى خلفى لسنوات طويلة
    Sé que existe la respuesta a esa pregunta que siempre he buscado: Open Subtitles أعلم أن هناك إجابة كبري أبحث عنها دائماً
    Pero, de repente, se me ocurrió la idea que estuve buscando todo el fin de semana. Open Subtitles الفكرة التي كنت أبحث عنها طول عطلة الاسبوع
    Todo este tiempo que la he estado buscando ya se había ido. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي كنت أبحث عنها فيه كانت ماتت بالفعل
    No es esa la palabra exacta que estaba buscando. - ¿No "Antiguable"? Open Subtitles ليست بالضبط الكلمة التي أبحث عنها غير قديمين؟
    Eres la chica que he estado buscando. Open Subtitles أنكِ فتاة أحلامى التى أبحث عنها
    Justo la hermana pequeña que estaba buscando. Open Subtitles الأخت الصغرى التي كنت أبحث عنها
    Estaba... La estaba buscando en el Centro, y no estaba en su cuna. Open Subtitles أنا كنت أبحث عنها فى المركز و هى لم تكن فى سريرها
    Sé que tienes cierta conexión con una sustancia que busco. Open Subtitles لقد فهمت أن لديك اتصالات من أجل الحصول على الادة التي أبحث عنها
    Este niño puede darme las respuestas que busco. Open Subtitles هذا الصبي يمكنه اعطائي الأجوبة التي أبحث عنها
    Sabía desde el comienzo que si había una forma de demostrar ¿cuál es la palabra que busco? Open Subtitles لقد كنت أعلم حقاً من البداية أنه إذا كانت توجد طريقة للتظاهر المطلق .. ماذا كانت الكلمة التى أبحث عنها ؟
    Y yo casi me muero de tifus buscándola. Open Subtitles و أنا كدت أن أموت من حمى التيفوس بينما كنت أبحث عنها بنفسي
    Y no me gusta. Dile que estoy buscándola. Dile que salga de las sombras. Open Subtitles أخبريها أنّي أبحث عنها وأن تخرج من حيث تختبئ.
    Estoy buscándola, eso es lo que hago aquí. Open Subtitles كنت أبحث عنها طوال اليوم، هذا سبب وجودي هنا
    Sí, señora. Lo he buscado por todas partes. Open Subtitles نعم يا سيدتى كنت أبحث عنها فى كل مكان
    Tenía el hábito de buscarla en todas partes. Open Subtitles و لقد صارت عادة عندى أن أبحث عنها فى كل مكان
    Esta confundida y necesito encontrarla. Open Subtitles إنها حائرة و فوضوية. ينبغي أن أبحث عنها.
    Sí, no la busqué cuando desapareció, pero lo que es peor es que... Open Subtitles , نعم , لم أبحث عنها عندما فقدت . . لكن ما أسوأ هو
    Miré las evidencias, los restos de su tienda... y encontré la hierba que buscaba. Open Subtitles ،نظرت من خلال الأدلة بقايا من متجره ووجدت العشبة التي أبحث عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more