"أبدتها الدولة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Estado
        
    • el Estado
        
    Observaciones adicionales del Estado parte en cuanto a la admisibilidad y el fondo UN الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado parte y comentarios del autor UN المعلومات والملاحظات التي أبدتها الدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ عليها:
    Nuevas observaciones del Estado parte, solicitud de nuevo examen de la decisión sobre la admisibilidad y observaciones del abogado UN الملاحظات اﻷخرى التي أبدتها الدولة الطرف، وطلبها إعادة النظر في مقبولية البلاغ، وتعليقات المحامي
    Las razones de la restricción aducidas por el Estado Parte, aunque totalmente legítimas, no son en sí suficientes para demostrar su necesidad en el presente caso. UN وعلى الرغم من المشروعية التامة لأسباب التقييد التي أبدتها الدولة الطرف، فإنها غير كافية بذاتها لتوضيح الضرورة التي استوجبتها في كل حالة.
    Destino de las objeciones emitidas respecto de las reservas formuladas por el Estado predecesor UN ' 3` مآل الاعتراضات على التحفظات التي أبدتها الدولة السلف
    Comentarios de los autores sobre las observaciones suplementarias del Estado Parte sobre la admisibilidad UN تعليقات أصحاب البلاغ على الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    A mi juicio, es importante que el Comité respete las reservas del Estado Parte, que son las condiciones que impone a su aceptación del Protocolo Facultativo. UN وأرى أن من المهم للجنة أن تحترم التحفظات التي أبدتها الدولة الطرف، التي تعد شروطاً لموافقتها على البروتوكول الاختياري.
    Observaciones complementarias del Estado Parte sobre los comentarios del autor UN الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن تعليقات صاحب البلاغ
    Observaciones adicionales del Estado Parte respecto a la admisibilidad y al fondo UN الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones adicionales del Estado Parte y del autor UN ملاحظات إضافية أبدتها الدولة الطرف وصاحب البلاغ
    Comentarios del autor relativos a las observaciones del Estado Parte sobre la queja 5.1. UN تعليقات صاحب الشكوى على الملاحظات التي أبدتها الدولة الطرف بشأن الشكوى
    Comentarios del autor relativos a las observaciones del Estado Parte sobre la queja 5.1. UN تعليقات صاحب الشكوى على الملاحظات التي أبدتها الدولة الطرف بشأن الشكوى
    Observaciones adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad UN الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Observaciones adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad UN الملاحظات الإضافية التي أبدتها الدولة الطرف بشأن المقبولية
    7.1 El 15 de septiembre de 2011, la autora presentó comentarios sobre las observaciones del Estado parte en cuanto al fondo. UN 7-1 في 15 أيلول/سبتمبر 2011، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على الملاحظات التي أبدتها الدولة الطرف بشأن جوهر الشكوى.
    5.1 En sus comentarios, el abogado rechaza varias de las observaciones del Estado parte. UN ٥-١ ويطعن المحامي، في تعليقاته، في عدة ملاحظات أبدتها الدولة الطرف.
    Observaciones ulteriores del Estado Parte UN ملاحظات إضافية أبدتها الدولة الطرف
    En este caso, todo apunta a que la extensión se refiere al vínculo convencional según quedó modulado por las reservas planteadas por el Estado respecto del cual el tratado estaba en vigor en la fecha de la unificación. UN وفي هذه الحالة، هناك ما يدعو إلى الاعتقاد بأن توسيع النطاق هذا يتعلق بالصلة التعاقدية على النحو الذي شُكلت عليه بواسطة التحفظات التي أبدتها الدولة التي كانت المعاهدة نافذة إزاءها في تاريخ الاتحاد.
    Algunos Estados destacaron que en las observaciones finales se debería reflejar el diálogo constructivo que se había mantenido y tomar en consideración las opiniones manifestadas por el Estado parte. UN وأكدت بعض الدول أن الملاحظات الختامية ينبغي أن تعكس الحوار البناء الذي جرى وأن تراعي الآراء التي أبدتها الدولة الطرف.
    178. El Comité apreció la voluntad política manifestada por el Estado parte con vistas a mejorar la condición de la mujer, así como su determinación para lograr su adelanto. UN ١٧٨ - وأعربت اللجنة عن تقديرها لﻹرادة السياسية التي أبدتها الدولة الطرف من أجل تحسين مركز المرأة، وتصميمها على مواصلة الجهود بغية التعجيل بهذا التحسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more