"أبقى معك" - Translation from Arabic to Spanish

    • quedarme contigo
        
    • estar contigo
        
    • me quede contigo
        
    • quedar contigo
        
    • quedaré contigo
        
    No quiero ir a la cárcel, quiero quedarme contigo. Open Subtitles أنا لا أريد دخول السجن أنا أفضل أن أبقى معك
    ¿podría quedarme contigo uno o dos días? Open Subtitles هل يمكنني أن أبقى معك لمدة يوم أو أثنين ؟
    ¿Puedo aún quedarme contigo a pesar de que dijiste que nada te ataría? Open Subtitles هل يمكنني أن أبقى معك منذ قلت لا شيء يبقيك
    No puedo estar contigo otro segundo. Open Subtitles ليس هناك شيء نتحث فيه. أنا لا أستطيع أن أبقى معك ثانية أخرى.
    Tu mamá y tu papá dijeron que podría estar contigo otra vez. Open Subtitles أمّكَ وأَبّاك قالا بأنه يمكنني أن أبقى معك
    De hecho, quizá yo me quede contigo. Open Subtitles في الواقع، قد أبقى معك هناك أليس ذلك مريحاً؟
    He mandado a mi madre a casa de su hermana, y yo he pensado en quedarme contigo. Open Subtitles أرسلت أُمي إلى أختها, و.. فكرت أن أبقى معك.
    No tengo la intención de quedarme contigo. Open Subtitles ليس فى نيتى مطلقاً أن أبقى معك
    Me pusiste nerviosa, quería quedarme contigo. Open Subtitles لقد ضايقتني. كنت أريد أن أبقى معك
    - Quiero quedarme contigo, Bobby. Open Subtitles لا تهجرنى, بوبى أنا أريد أن أبقى معك
    Así puedo quedarme contigo hasta que despiertes, amor mío. Open Subtitles الآن يمكننى أن أبقى معك حتى . تستيقظين
    Así que si no tienes objeciones... me gustaría quedarme contigo. Open Subtitles إذا لا تمانعي أريد أن أبقى معك
    Porque si soy yo mismo... no me dejarán quedarme contigo. Open Subtitles ...لأني إن كنت طبيعياً لن يتركوني أبقى معك
    Quiero quedarme contigo, Henry. Quiero estar contigo, pero aquí no puedo. Open Subtitles أريد أن أبقى معك ،"هنري" أريد ان أكون معك ، لكن لايمكني هنا
    Se supone que debo quedarme contigo. Open Subtitles من المُفترض أن أبقى معك.
    Porque sé que, sin importar el qué, quiero estar contigo. Open Subtitles لأنني أعلم أنه مهما حدث، أريد أن أبقى معك
    Quiero estar contigo. Es el momento perfecto. Open Subtitles انا فقط أريد أن أبقى معك هذه اللحظة المناسبة
    Bueno, al menos pude estar contigo. ¿Sally? Open Subtitles حسنا , على الأقل سأستطيع أن أبقى معك سالي ؟
    ¿Quieres que me quede contigo o prefieres estar sola? Open Subtitles هل تريدين مني أن أبقى معك أو تريدين أن تكوني لوحدك؟
    Si quieres que me quede contigo, debes prometerme... que seguirás limpio y usarás metadona. Open Subtitles تريدنى أن أبقى معك , عليك أن تعدنى بأن تبقى نظيفاً وتخضع للميثادون أحب الميثادون
    Mira, eres un tipo muy agradable y realmente gracias por dejarme quedar contigo mientras estoy en la ciudad, pero lo siento, voy a tener que destruir tu relación. Open Subtitles أنت رجل لطيف ممتاز وأقدّر حقا بأنّك تتركني أبقى معك بينما أنا في البلدة لكن أنا آسفة
    Si la dejas, me quedaré contigo para siempre pero no puedo soportar quedarme y verte yendo hacia un terrible desastre. Open Subtitles لو تركتها سوف أبقى معك للأبد ولكن لا استطيع تحمل الوقوف الى جانبك واراك تمشى باتجاه كارثه فظيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more