| Sabes, mi hija y su marido vendieron la casa de la playa. | Open Subtitles | أتعرفين ، أبنتي و زوجها باعا البيت الذي على الشاطئ |
| mi hija está con mi ex esposo. Me divorcié el año pasado. | Open Subtitles | . أبنتي مع زوجي السابق . لقد تطلقت السنة الماضية |
| Deja que te diga algo, chico grande. mi hija y yo tenemos un entendimiento. | Open Subtitles | دعني أقل لك شيء أيها الفتى الكبير أبنتي وأنا , نتفهم الأمور |
| La cuestión es mi hija simplemente les pidió que controlaran a su perro, y luego... | Open Subtitles | الموضوع أن أبنتي سألتهم ببساطة .. ليسطروا على كلبهم , ومن ثم ـــ |
| Forzaste a mi hija a ponerse de rodillas, y te haré pagar por ello. | Open Subtitles | لقد أجبرت أبنتي أن يجلس على ركبتيها، وكانت تريد أن تدفع الثمن |
| ¿Estas diciendo que mi hija se fue correindo dejando el cuerpo de su hermano contigo? | Open Subtitles | هل تقول ان أبنتي تحولت و هربت, تاركتاً جسم اخيها الميت معك ؟ |
| No puedo darme el lujo de mudarme ni enviar a mi hija a otro lado así que estoy frita. | Open Subtitles | لا يُمكنني الأنتقال إلى مكان آخر, لا يُمكنني أن أدخل أبنتي لمدرسة آخرى. لذا،أنا أنتهى أمري. |
| ¿Tienes alguna tipo de nervio , venir aquí y me pregunta si mi hija era infiel A usted ? | Open Subtitles | أنت تجعلني عصبي أكثر فأكثر, تعال الى هنا و أسألني أذا أبنتي كانت غير مخلصة لك؟ |
| ¿Estas diciendo que mi hija se fue correindo dejando el cuerpo de su hermano contigo? | Open Subtitles | هل تقول ان أبنتي تحولت و هربت, تاركتاً جسم اخيها الميت معك ؟ |
| Esa también fue mi reacción cuando Jordan insinuó que estabas consumiendo cocaína con mi hija. | Open Subtitles | هذا كان ردي ايضاً عندما أخبرني جوردان انك كنت تتعاطى الكوكايين مع أبنتي. |
| mi hija está siendo molestada, y no veo que la escuela haga algo. | Open Subtitles | أبنتي يتم مضايقتها, وأنا لا أرى المدرسة تفعل شيئا أزاء هذا. |
| Van a decir que perseguí a Briscoe porque fue a por mi hija. | Open Subtitles | سوف يدعون بأني ذهبت في أثر بريسكو 'لأنه ذهب خلف أبنتي |
| mi hija y yo aprovechamos para agradecerle las flores. | Open Subtitles | أبنتي وأنا ننتهز هذه الفرصة لنشكرك على الزهور |
| A mi hija no le gusta levantarse pronto. Es algo que pronto descubrirás. | Open Subtitles | أبنتي لم تنهض باكرا، كما أنت ستكتشف قريباً |
| Sigamos su rastro desde el carro, desde el lugar donde mataron a mi hija. | Open Subtitles | يمكننا تعقبهم من العربة ومن المكان الذي قتلوا فيه أبنتي |
| - Esta es mi hija Samia. - Estoy encantado de conocerte. Es un gran honor. | Open Subtitles | ـ هذه أبنتي سامية ـ يسعدني أن ألتقي بك؛ أنه لشرف عظيم |
| Joan, de casualidad está mi hija contigo? | Open Subtitles | جوان هل هنالك أي أحتمال لوجود أبنتي معك؟ |
| mi hija, Charlene y yo, Charlie, fuimos parte de un experimento que ocurrió hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أبنتي, تشارلي وأنا, تشارلي نحن كنا جزء من تجربة حدث ذلك منذ وقت طويل |
| mi hija en el extranjero, volando horas. | Open Subtitles | أبنتي كانت تدرس في الخارج وكانت في رحلة لمدة 11 ساعة |
| Y el bebé fue enviado al mismo orfanato que mi niña pequeña, | Open Subtitles | والفتى أرسل إلى نفس ملجأ الأيتام الذي أرسلت إليه أبنتي |
| ¿Cómo puedo pedirle al pueblo que respete las leyes si mi propia hija se niega? | Open Subtitles | كيف لي أن أطلب من الناس احترام قوانين الحدود أبنتي تَرفضُ ذلك ؟ |
| ¿Por qué no contaste lo que le pasó aquel día a mi familia? | Open Subtitles | لمَ لمّ تتحدث بشأن ما حدث لزوجتي و أبنتي بذلك اليوم؟ |
| Niños, ella es mi hija, Shirley Jones. | Open Subtitles | .هذه أبنتي يا أطفال .شيرلي جونز |
| Y tú... hija mía... has sobrepasado mis expectativas. | Open Subtitles | ,و أنتِ ,أبنتي قد تخطيتِ توقعاتي بكثير |
| Pienso que la pequeña Elizabeth es como una hija para mí. | Open Subtitles | لذلك أعتقد ببساطة في اليزابيث كما لو كانت أبنتي |