"أبوظبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Abu Dhabi
        
    • Dabi
        
    Actualmente existen cinco centros de acogida en el país, situados en Abu Dhabi, Dubai, Sharjah y Ras al-Khaimah. UN وبلغت دور الإيواء في الدولة خمسة مراكز في كل من أبوظبي ودبي والشارقة ورأس الخيمة.
    "Estamos en Abu Dhabi y me casé con ese hombre que odiabas". Open Subtitles مرحباً أنا في أبوظبي ولقد تزوجت ذاك الرجل الذي تكرهه
    En Abu Dhabi y Dubai se celebraron varias exposiciones internacionales y el sector gastronómico y hotelero tuvo un rendimiento excepcionalmente positivo en 1996. UN وأقام البلد عددا من المعارض الدولية في أبوظبي ودبي، وفي هذا الصدد كان أداء قطاع المطاعم والفنادق ممتازا في عام ١٩٩٦.
    Aprueba la Declaración de Abu Dhabi sobre desarrollo agrícola y lucha contra la Desertificación, que figura como anexo a la presente resolución. Anexo UN إصدار إعلان أبوظبي للتنمية الزراعة ومكافحة التصحر وفق الصيغة المرفقة لهذا القرار.
    Iniciativa de Abu Dhabi de datos sobre el medio ambiente mundial, Asia occidental UN مبادرة أبوظبي لبيانات البيئة العالمية، غرب آسيا
    La cárcel de Al-Wathba de Abu Dhabi es conocida por las torturas que en ella se practican. UN وقد اشتُهر سجن الوثبة في أبوظبي بممارسة التعذيب.
    Aquí hay uno de ellos: Frank Gehry, el arquitecto precursor del Museo Guggenheim en Abu Dhabi. TED هذه واحدة : هذا هو فرانك جيري المصمم المعماري لمتحف غوغنهايم في أبوظبي.
    Tel Aviv y Abu Dhabi quieren probar estas redes futuristas de vainas magnéticas suspendidas. TED أبدت مدينتي أبوظبي وتل ابيب عن رغبتهما في تجربة هذه الشبكات المستقبلية المكونة من حجرات نقل مغناطيسية،
    Damas y caballeros bienvenidos al vuelo con destino al aeropuerto de Abu Dhabi. Open Subtitles سيداتي و سادتي نحن مسرورين للترحيب بكم على متن الخطوط الجوية إلى أبوظبي
    Tenemos mucho que hacer en Abu Dhabi. Open Subtitles هناك الكثير لنقوم به في أبوظبي
    Tengo que admitir que me gustan las lentejuelas del ama de casa de Abu Dhabi. Open Subtitles حسنا, يجب أن أقول أنا أنظر إلى زوجات المنازل الحقيقيات في أبوظبي
    Y ahí, en medio del viejo Abu Dhabi, estaba un viejo amor. Open Subtitles وهناك وفي أبوظبي القديمة كان يقف حب قديم
    Es un arquitecto danés que se hospeda en el hotel cuando viene a Abu Dhabi. Open Subtitles إنه مهندس دنماركي يقيم في الفندق في أبوظبي
    Abu Dhabi es muy avanzado en algunos sentidos y muy atrasado en cuanto al sexo. Open Subtitles أبوظبي لديها حدود بطريقة ما و متراجعة بخصوص العلاقة
    Abu Dhabi (Emiratos Árabes Unidos) UN أبوظبي - دولة الإمارات العربية المتحدة 28-30 نيسان/أبريل 2002
    Una corresponsal que trabaja para la cadena de televisión de Abu Dhabi fue baleada por las Fuerzas de Defensa de Israel cuando, con otros dos colegas, entrevistaba a personas cuyos hogares habían sido destruidos por esas fuerzas, en Rafah. UN وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلـي الرصاص على مراسلة تعمل مع تليفزيون أبوظبي بينما كانت تُـجري مع زميلين آخرين مقابلات في رفح مع أشخاص قامت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي بتدمير منازلهم.
    15. Seminario sobre los intereses internacionales en el Golfo. Abu Dhabi, 15 y 16 de marzo de 2004. UN 15 - ندوة حول المصالح الدولية في منطقة الخليج التي عقدت في أبوظبي في الفترة من 15-16 مارس 2004م.
    Escuela Superior de Tecnología (Abu Dhabi) UN كلية التكنولوجيا العليا، أبوظبي
    Está compuesta por 40 miembros, pertenecientes a los Emiratos que componen la Federación, distribuidos de la siguiente manera: Abu Dhabi, 8 escaños; Dubai, 8 escaños; AlSharika, 6 escaños; Ras al-Jaima, 6 escaños; Aymán, 4 escaños; Umm al-Quwayn, 4 escaños, y Fuyaira, 4 escaños. UN يتشكل من 40 عضوا من الإمارات الأعضاء موزعة كما يلي: أبوظبي 8 مقاعد دبي 8 مقاعد الشارقة 6 مقاعد رأس الخيمة 6 مقاعد عجمان 4 مقاعد أم القيوين 4 مقاعد الفجيرة 4 مقاعد.
    :: Se creó en Abu Dhabi un refugio para las víctimas de la trata de seres humanos. Una vez que se evalúe el resultado de la experiencia se abrirán centros similares en todo el país. UN - إنشاء مركز إيواء لضحايا الاتجار بالبشر في أبوظبي وستعمم المراكز على مستوى الدولة بعد تقييم التجربة.
    Caminábamos con mi marido por uno de los grandes centros comerciales de lujo de Abu Dabi. TED كنا نتمشَّى برفقة زوجي في أحد مراكز التسوق الفاخرة في أبوظبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more